BRUSJE – Prapovijesna lokalitet »Lompić«

Ime / Name
Prapovijesna lokalitet »Lompić« / Prähistorischer Ort »Lompić«

Code: BR-PO-01                                                    


Adresa / Adresse
Uvala Gračišće, rt Lompić, Lompeš / BuchtGračišće, Kap Lompić, Lompeš

Lokalna položaj / Position
Latitude: N 43,19907°   Longitude: E 16,53094°
Visina / Höhe: 75 m

Zemljište / Grundstücke
6279/1

Datum snimanja / Erfassungsdatum
04.05.2017 16:15:00


Informacije

Željeznom dobu pripada gradina Lompić na samom ulazu u Starogradski zaljev. Radi se o utvrdi uz more na rtu Lompić, koji leži skoro 6 km zapadno od Starog Grada, na južnoj obali dubokog Starogradskog zaljeva.

Zaštitni položaj / Schutzstellung


Info

Lompić hat seinen Ursprung in der Eisenzeit. Es ist eine Festung in der Nähe des Meeres auf der Klippe Lompić, fast 6 km westlich von Stari Grad an der Südküste der tiefen Starigrader Bucht.

Sa zapadne strane rta nalazi se istoimena uvala, a potom brežuljak Gračišće (gdje usprkos karakterističnom toponimu nema nikakvih arheoloških ostataka), s istoimenom uvalom i većim žalom, iznad kojeg je staza koja vodi do sela Brusja, uz plodnu strmu udolinu u kojoj je nekoć bilo oko 5.000 loza. S istočne strane rta Lompić nalazi se uvala Balunić, pogodna za pristajanje manjih brodova. Kupasto kameno uzvišenje Lompića, prema jugu je kratkim sedlom povezano za viši otočni masiv.

Auf der westlichen Seite des Kaps gibt es eine Bucht, und dann den Hügel Gračišće wo trotz des typischen Namens keine archäologischen Überreste gefunden wurden. Von der gleichnamigen Bucht und den größeren Ufern führt ein Pfad durch ein fruchtbares steiles Tal, in dem einmal etwa 5.000 Rebstöcke standen, zum Dorf Brusje. Auf der Ostseite des Kap Lompić liegt die Balunić-Bucht, geeignet für kleinere Schiffe. Der konische Steinhügel Lompić ist Richtung Süden mit einem kurzen Sattel mit dem höheren Inselbereich verbunden.

Na samom uzvišenju (75 m nad morem) je mali plato ispod kojeg se prema zapadu pruža veliki odron kamena, dug oko 20 m. Sasvim je moguće da potiče od podzida i platforme kojom se nekad širila korisna površina na vrhu. Odavde prema sjeveru polazi bedem, koji slijedi greben u dužini od 85 m, koji zatim, pod oštrim kutom, skreće prema istoku i, prateći konfiguraciju terena, završava uz rub strme litice nad uvalom Balunić. Ova litica čini pristup jugoistočnoj strani utvrde skoro nemogućim. Na ovaj način suhozidni bedemi zatvaraju prostor od preko 0,5 hektara površine s prosječnim padom od 25°, gdje je razlika između najviše i najniže točke 35 – 40 m. Zapadni bedem je građen od nepravilnih blokova vapnenca u suhozidu i danas ima visinu od 1 do 1,5 m, a širinu od 2 do 2,5 m.

Auf der Erhebung (75 m über dem Meeresspiegel) ist ein kleines Plateau unter dem sich westwärts eine etwa 20 m lange Steinböschung erstreckt. Es ist durchaus möglich, dass durch die Stützwand eine Plattform gebildet wurde, die die nutzbare Fläche auf der Oberseite erweiterte. Von hier aus verläuft nördlich ein Wall, gefolgt von einem 85 m langen Grat. Dieser dreht sich dann in einem spitzen Winkel nach Osten, und endet gemäß der Konfiguration des Geländes am Rand der steilen Klippe über der Balunić Bucht. Diese Klippe macht den Zugang zur südöstlichen Seite der Festung fast unmöglich. Auf diese Weise umschließen die Wälle eine Fläche von über 0,5 Hektar bei einem durchschnittlichen Gefälle von 25°, wobei die Differenz zwischen dem höchsten und dem tiefsten Punkt. 35 – 40 m beträgt. Der Westwall besteht aus unregelmäßigen Trockenstein-Kalksteinblöcken und hat heute eine Höhe von 1 bis 1,5 m und eine Breite von 2 bis 2,5 m.

Uz bedeme i oko njih nađeno je više ulomaka grube prethistorjske keramike (željeznodobne?) i, što je posebno značajno, tri ulomka južnoitalske geometrijske keramike, koji najvjerojatnije pripadaju vremenu 6./5. st. pr. Kr. Grčko-rimska keramika sasvim je malobrojna. Bez sumnje, u pitanju je nalazište koje bi moglo pružiti dragocjene podatke o prethistorijskom periodu ovog dijela otoka, ako bi se ovdje izvršila iskopavanja, što je moguće na nekoliko mjesta. Naime, radi se o utvrdi koja ima nesumnjiv strateški značaj. To dokazuje i činjenica da u blizini Lompića nema plodnih površina kojima bi ova gradina pripadala, a što je slučaj s većinom gradina na Hvaru.

In den Wällen und um sie herum wurden mehrere Fragmente von groben prähistorischen Keramiken (Eisenzeit?) und vor allem drei Fragmente südlitalienischer geometrischer Keramik gefunden, die höchstwahrscheinlich der Zeit 6./5. Jh. v. Chr. angehören. Griechisch-römische Keramiken sind recht klein. Ohne Zweifel ist dies ein Ort, der wertvolle Informationen über die prähistorische Zeit dieses Teils der Insel liefern könnte, wenn hier an mehreren Stellen Ausgrabungen durchgeführt werden würde. Es handelt sich nämlich um eine Festung, die unleugbar strategische Bedeutung hat. Dies wird durch die Tatsache belegt, dass in der Umgebung von Lompić keine fruchtbaren Gebiete liegen, zu denen dieser Ort gehört, wie es bei den meisten Orten Hvars der Fall ist.

Ona očito štiti ulaz u zaljev. Ono što je zanimljivo je i to, da se s nje ne vidi pristup zaljevu iz pravca Pelegrina (zapadni rt otoka Hvara) budući da vidik zaklanja obližnje i više Gračišće. To bi moglo značiti da opasnost nije mogla dolaziti iz tog pravca, područje koje je očito kontroliralo željeznodobno naselje na mjestu današnjeg grada Hvara, najveće naselje toga doba na otoku.

Lompić schützte offensichtlich den Eingang zur Bucht. Interessant ist, dass der Zugang zur Bucht aus Richtung Pelegrina (am Westende der Insel Hvar) nicht zu sehen ist, da die Aussicht in der Nähe versperrt wird, besonders von Gračišće aus. Das könnte bedeuten, dass die Gefahr nicht aus dieser Richtung hätte kommen können, und dieser Bereich offensichtlich von einer eisenzeitlichen Siedlung an Stelle der heutigen Stadt Hvar kontrolliert wurde, der größten Siedlung dieser Zeit auf der Insel.

S Lompića se vidi dolazak brodova iz pravca Splitskih vrata, odnosno Šolte i zapadnog dijela Brača, te onih koji se pojave kod rta Kabal dolazeći s istočnog dijela Hvarskog kanala. Ova gradina nadzire cijeli zaljev sve do samog Starog Grada.

Von Lompić aus sieht man die Ankunft der Schiffe aus Richtung der Meerenge zwischen Šolta und des westlichen Teils von Brač sowie diejenigen, die am Kap Kabal aus dem östlichen Teil des Hvar-Kanals erscheinen. Diese Festung kontrolliert die gesamte Bucht bis nach Stari Grad.

Gradinu na Lompiću sigurno je podigla zajednica kojoj je bilo u interesu sačuvati plodni prostor Starogradskog polja i lokalno stanovništvo koje je tu živjelo. Ona je imala vizualnu komunikaciju osobito s gradinom na Glavici povrh Starog Grada.

Die Festung Lompić wurde zweifellos von einer Gemeinschaft erbaut, deren Interesse war, den fruchtbaren Raum der Starigrader Ebene und der dort lebenden Bevölkerung zu bewaren. Sie hatte eine visuelle Kommunikation vor allem mit Glavica, dem Hügel über Stari Grad.

(izvor / Quelle: http://starogradsko-polje.net/)


Linkovi / Links

Starogradsko Polje – Lompić