HVAR – Benediktinski samostan »Sv. Ivana i Sv. Antuna«

Ime / Name
Benediktinski samostan / Benediktinerinnenkloster »Sv. Ivana i Sv. Antuna«

Code: HV-CA-04                                       


Adresa / Adresse
Grad Hvar, Ulica Kroz Grodu 13-15

Lokalna položaj / Position
Latitude: N 43,17317°   Longitude: E 16,44202°
Visina / Höhe: 14 m

Zemljište / Grundstücke
*87, *88, 538, 588

Datum snimanja / Erfassungsdatum
27.05.2013 17:54:39


Informacije

Samostan je pravno utemeljen 1530. godine. Druga gradnja započela je oko 1590. godine u kući Golubinić između crkvi sv. Ivana i sv. Duha pod titularom sv. Ivana. Benediktinski samostan je na ovom trgu od 1664. Nalazi se u gotičko-renesansnoj kući obitelji pjesnika Hanibala Lucića (1485.-1553.). Njegova snaha Julija je ostavila benediktincima 1591. godine, što memorira obiteljski grb na nadvratniku portala samostanske crkve. Na tom mjestu pod titularom sv. Antuna započele su gradnje i pregradnje 1622. godine. Međutim, samostanske aktivnosti započele su tek 1664. godine kada su, zahvaljujući biskupu Milaniju, s otoka Paga na Hvar stigle dvije redovnice. Samostan također uključuje baroknu crkvu sv. Ivan Krstitelj i Sv. Ante iz 17. stoljeća Jh.

Zaštitni položaj / Schutzstellung
Z-1585, Z-1835, Z-2527, RST-0209-1964


Info

Das Kloster wurde 1530 gegründet. Der zweite Bau begann um 1590 im Haus Golubinić zwischen den Kirchen des hl. Johannes und des hl. Geistes unter dem Namen zum hl. Johannes. Das Benediktinerkloster befindet sich seit 1664 an dem jetzigen Platz. Es wurde im Gotik-Renaissance-Haus der Familie des Dichters Hanibal Lucić (1485–1553) untergebracht. Seine Schwiegertochter Julija vermachte es im Jahr 1591 den Benediktinern. Daran erinnert das Familienwappen auf dem Sturz des Portals der Klosterkirche, die im Jahr 1622 unter dem Namen zum hl. Antonius an diesem Ort gebaut bzw. umgebaut wurde. Die Klosteraktivitäten begannen jedoch erst 1664, als, dank dem Bischof Milani, zwei Nonnen von der Insel Pag nach Hvar kamen. Zum Kloster gehören auch die barocke Kirche des hl. Johannes des Täufers und die Kirche zum hl. Antonius aus dem 17. Jahrhundert.

Godine 1836. hvarska komuna zatražila je od benediktinki da osnuju i žensku pučku školu, a kako red dokolicu smatra neprijateljem duše, redovnice su se oduvijek bavile korisnim aktivnostima i dane provodile u izmjeni molitve i rada. Vodile su svojedobno i dječji vrtić, bavile se izradom misnog ruha, pletenjem.

Im Jahr 1836 bat die Gemeinde Hvar die Benediktinerinnen, eine öffentliche Schule für Mädchen zu gründen. Da der Benediktinerorden den Müßiggang für den Feind der Seele hält, haben sich die Nonnen immer mit nützlichen Tätigkeiten beschäftigt und ihre Tage mit dem Wechsel von Arbeit und Gebet verbracht. Sie betrieben einen Kindergarten, widmeten sich der Herstellung von Gewändern, Stricken.

Iako redovi muškog i ženskog benediktinca slijede ista pravila, koncept zatvorenog prostora je rezerviran za ženske članove. Opće mišljenje je da su pravila benediktinaca među najstrožim, no časne sestre se ne bi slagale, s obzirom da postoje još stroži nalozi poput Karmela i Clare.

Obwohl die männlichen und weiblichen Benediktinerorden den gleichen Regeln folgen, ist das Konzept des geschlossenen Raumes eher den weiblichen Mitgliedern vorbehalten. Nach allgemeiner Meinung gehören die Regeln der Benediktinerinnen zu den strengsten, aber die Nonnen würden dem nicht zustimmen, wenn man bedenkt, dass es noch strengere Orden wie die der Karmeliterschwestern und der Klarissinnen gibt.

2014 Hvarske benediktinke slave 350. obljetnicu dolaska u grad i na otok Hvar 25. lipnja 1664. godine.

Im Jahr 2014 feierten die Benediktinerinnen den 350. Jahrestag ihres Bestehens seit ihrer Ankunft am 25. Juni 1664 in der Stadt und auf der Insel Hvar.

Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske br. 01/2011. Datum tiskanog izdanja: 4.8.2011. Broj registra Z-5085

Register der Kulturgüter der Republik Kroatien Nr. 01/2011, Veröffentlichungsdatum: 04. 08. 2011. Registriernummer Z-5085


Čipke od agave

Hvarske Sestre benediktinke su po svojim ukrasnim vezovima, posebice umjetnosti izrade čipke iz listova agave koji su zaštićeni kao nematerijalna kulturna baština Hrvatske.

Agavenstickerei

Die Benediktinerinnen aus Hvar sind weltberühmt für ihre dekorativen Stickereien, vor allem der Kunst, Spitzen aus Agavenblättern herzustellen, die als immaterielles Kulturerbe Kroatiens geschützt sind.

Časne sestre benediktinke svojim su se svetim zavjetom obvezale zauvijek ostati unutar zidina samostana, ali plod rada njihovih ruku izlazi u svijet, postaje simbolom njihove upornosti i ustrajnosti, tradicije i vjere, te jednim od jedinstvenih nacionalnih kulturnih simbola.

Die Benediktinerinnen sind nach ihren heiligen Gelübden verpflichtet, immer innerhalb der Mauern des Klosters zu bleiben. Aber die Früchte ihrer Handarbeit kamen nach draußen und wurden zum Symbol für ihre Entschlossenheit und Ausdauer, Tradition und Religion, und zu einem einzigartigen nationalen kulturellen Symbol.

Za čipku bi teško bilo reći da je suvenir, ona je multimedijalan umjetnički rad, vizualno prepoznatljiv te obogaćen pričama iz nama nepoznatog svijeta.

Für die Spitzen ist schwer zu sagen ob sie Souvenir sind. Sie sind vielmehr multimediales Kunsthandwerk, visuell erkennbar und bereichert mit Geschichten aus einer unbekannten Welt.

Obrada do finog konca za vezenje zahtjevan je posao koji iziskuje mnogo znanja i strpljenja, a za izradu čipke od agave potrebna je posebna vještina koju su benediktinke usavršavale stotinama godina. Svaka čipka je unikat zbog čega ima izuzetnu vrijednost.

Die Gewinnung von Fasern aus Agaven, und ihre Verarbeitung zu feinen Fäden für Stickereien sind anspruchsvolle Aufgaben, die viel Wissen und Geduld erfordert. Die Herstellung von Spitzen aus der Agave Pflanze erfordert besondere Fähigkeiten. Die Benediktinerinnen arbeiten daran seit hunderten von Jahren. Jede Spitze ist ein Unikat mit außergewöhnlichem Wert.

U Hvaru su najčešće rasprostranjene dvije vrste agava „zelena“ i „zeleno žuta“, ali za potrebe dobivanja niti za izradu čipke koristi se isključivo „zelena“ vrsta.

In Hvar finden sich häufig zwei Arten von Agaven, die „Grünen“ und die „Grüngelben“, aber nur „grünen“ Arten werden für die Herstellung der Spitzen verwendet.

Časne sestre benediktinke svojim dugogodišnjim iskustvom svjedoče i prirodnim promjenama, jer kako one kažu, sve je teže pronaći dobre i kvalitetne niti agave u usporedbi s prijašnjim vremenima.

Auch die Benediktinerinnen erlebten in ihrer langjährigen Erfahrung natürliche Veränderungen, denn es wird immer schwieriger, gute und qualitativ hochwertige Agaven im Vergleich zu früher zu finden.

Čipka se ne pere i ne glača, a zbog svoje nježnosti obično se stavlja ispod stakla, uokvirena, ili na nekakvoj podlozi. Unutar samostana uokvirena na zidu izložena je čipka promjera 45 cm za čiju je izradu bilo potrebno 5 mjeseci.

Die Spitzen werden nicht gewaschen oder gebügelt, und werden wegen ihrer Zartheit normalerweise unter Glas auf irgendein Substrat gelegt und gerahmt. Innerhalb der Kirchenmauern gibt es eine Spitze mit einem Durchmesser von 45 cm, an der 5 Monate gearbeitet wurde.

U samostanskoj se zbirci čuvaju među ostalim eksponatima i primjerci čipki s kraja 19. stoljeća. Vrijednost čipke prepoznata je od strane Ministarstva kulture Republike Hrvatske, i su proglašena „Nematerijalnim kulturnim dobrom“.

In der Kloster-Sammlung sind neben anderen Exponaten Spitzen aus dem späten 19. Jahrhundert erhalten. Der Wert der Spitzenstickerei wurde vom Kulturministerium gewürdigt und zum „immateriellen Kulturgut“ der Republik Kroatien erklärt.

Čipke je uvrštena na UNESCO reprezentativnu listu nematerijalne kulturne baštine svijeta.

Die Hvarer Spitzen sind in der Liste des immateriellen Kulturerbes der Welt der UNESCO aufgeführt.

Lista zaštićenih kulturnih dobara Republike Hrvatske br. 02/2006. Datum tiskanog izdanja: 15. 11. 2006. Broj registra Z-2527

Liste der Kulturgüter der Republik Kroatien Nr. 02/2006. Veröffentlichungsdatum: 15. 11. 2006. Registriernummer Z-2527

Hvarska čipka od niti agave. Lista zaštićenih kulturnih dobara Republike Hrvatske br. 08/2004. Datum tiskanog izdanja: 10. 06. 2005. Broj registra Z-1835

Hvarer Spitze aus Agavefäden. Liste der Kulturgüter der Republik Kroatien Nr. 08/2004. Veröffentlichungsdatum: 10. 06. 2005. Registriernummer Z-1835


Zbirka umjetnina “Hanibal Lucić”

Iako je samostan u Hvaru najmlađi od osam postojećih samostana na našoj obali, ima iznimno vrijednu kulturnu i vjersku baštinu. Jedan od njih je i Muzej „Hanibal Lucić“, čija se ponuda sastoji od pomno odabranih sakralnih umjetničkih djela i objekata. Muzej je otvorena za javnost 1986. g. i preuređena 1991. g.

Die Kunstsammlung „Hanibal Lucić“

Obwohl das Kloster Hvar das jüngste von acht bestehenden Klöstern an unserer Küste ist, weist es ein äußerst wertvolles kulturelles und sakrales Erbe auf. Zu diesen gehört auch das Museum „Hanibal Lucić“, dessen Angebot aus sorgfältig ausgewählten sakralen Kunstwerken und Objekten besteht. Es wurde im Jahr 1986 eröffnet und für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht und im Jahr 1991 restauriert.

Vrijedne slike u zbirci uključuju Klanjanje Magi iz 15./16. stoljeća, obojeno u temperi na drvu i Uznesenje 18. stoljeća (ulje na bakru).

Zu den wertvollen Gemälden der Sammlung gehören die Anbetung der Heiligen Drei Könige aus dem 15./16. Jahrhundert, in Tempera auf Holz gemalt, und die Mariä Himmelfahrt aus dem 18. Jahrhundert (Öl auf Kupfer).

Zbirka također sadrži polikromne drvene skulpture svetaca iz 17. i 18. stoljeća, liturgijske posude od srebra, razne relikvije, dragocjenosti od svile i odjeće. Sadrži i etnografske predmete kao i ukrasnu zbirku čipke od agave.

Die Sammlung enthält auch polychrome Holzskulpturen von Heiligen aus dem 17. und 18. Jahrhundert, liturgische Gefäße aus Silber, verschiedene Reliquiare, Wertgegenstände aus Seide und Messgewänder. Sie enthält auch ethnographische Gegenstände sowie eine dekorative Sammlung von Agavenspitzen.

(35_24_1_4_1993_Marinko_Petric.pdf – Pregled značajnijih muzejskih i galerijskih zbirki Otoka Hvara)


 

11. srpnja – Sv. Benedikt, zaštitnik Europe

(oko 480. – 21. ožujka 543.), rođen u talijanskoj Nursiji, smatra se ocem zapadnog redovništva. Utemeljitelj reda benediktinaca koji su pod geslom „Ora et labora – Moli i radi!“ kultivirali Europu: naviještanjem evanđelja, knjigama, unapređivanjem poljodjelstva i zanatstva. Ideal redovničkog života iznio je u svojim pravilima. Umro je u mjestu Monte Cassino 543., a budući da se smatra ocem zapadnoeuropske kršćanske kulture uopće papa Pavao VI. proglasio ga je 1964. svecem zaštitnikom Europe.

11. Juli – Hl. Benedict, der Patron Europas

(ca. 480 – 21. März 543), geboren im italienischen Nursi, gilt er als der Vater der westlichen Religionsgemeinschaft. Der Gründer des Ordens der Benediktiner der unter dem Motto „Ora et labora – Bete und arbeite!“ Europa kultivierte: Verkündigung des Evangeliums, Bücher, sowie Förderung von Landwirtschaft und Handwerk sind die Ideale für das Leben eines Mönchs und diese wurden in ihren Regeln festgelegt. Er starb im Jahr 543 in Monte Cassino, und gilt als Vater der westeuropäischen christlichen Kultur. Papst Paul VI. proklamierte ihn im Jahr 1964 zum heiligen Beschützer Europas.


Linkovi / Links

Grb »Iznad ulaza benediktinki samostana« / Wappen über dem Eingang zum Benediktinerinnenkoster
3 gustirne u benediktinskom samostanu / 3 Brunnen im Benediktinerinnenkloster
Crkva sv. Ivan Krstitelj i Sv. Ante / Klosterkirche der hl. Johannes und Antonius

Kip »Sv. Benedikt« / Staute des hl. Benedikt