U mjesta navedenim u izborniku „Mjesta / Orte“ pronaći ćete prikupljene predmete.
In den im Menü „Mjesta / Orte“ aufgelisteten Ortschaften finden Sie die gesammelten Objekte.
Radi lakšeg pronalaženja objekata objekti se razvrstavaju u pojedinačne kategorije.
Više o kategorijama? – odaberite kategoriju.
Um deren Auffinden zu erleichtern, sind die Objekte in einzelne Kategorien sortiert.
Näheres über die Kategorien? – wählen Sie bitte eine Kategorie aus.
Naselja, uvale, rta, nazivi mjesta i područja / Siedlungen, Buchten, Kaps, Orts- und Gebietsnamen
Samostana, Crkve / Klöster, Kirchen
Kapele /Kapellen
Kapelice /Bildstöcke
Križevi / Kreuze
Natpisi / Inschriften
Informativne i spomen ploče / Info- und Gedenktafeln
Grba i Reljefa / Wappen und Reliefs
Skulpture, spomenici / Skulpturen, Denkmäler
Razni objekti / Diverse Objekte.
Utvrde / Festungsbauten
Javne i privatne zgrade / Öffentliche und private Gebäude
Bunar i točka vode / Brunnen und Wasserstellen
Trimovi / Trims
Povijesni / historisches
Naselja, uvale, rta, nazivi mjesta i područja / Siedlungen, Buchten, Kaps, Orts- und Gebietsnamen
Ovdje ćete pronaći
– Naselja
Evo mjesta za koja sam dosad bila zanimljiva. Cilj je ukratko opisati sva sela, okruge, zaseoke i uvale.
– Siedlungen
Hier finden sich Orte für die ich bislang interessantes gefunden habe. Ziel ist aber alle Ortschaften, Ortsteile, Weiler und Buchten hier kurzgefasst zu beschreiben.
– Uvale
Za mjesta koja se protežu do mora navedeni su njihovi zaljevi – obično uređeni od zapada prema istoku.
– Buchten
Für Ortschaften die bis zum Meer reichen, sind deren Buchten – in der Regel von West nach Ost gereiht – verzeichnet.
– Rta
Za sela koja se protežu do mora navedeni su njihovi rtovi – obično uređeni od zapada prema istoku.
– Kaps
Für Ortschaften die bis zum Meer reichen, sind deren Kaps – in der Regel von West nach Ost gereiht – verzeichnet.
– Nazivi mjesta i područja
Razgraničenje pojedinačnih lokaliteta korištenih u ovoj topografiji, kao i nazivi svih lokaliteta i područja koji su zabilježeni na području dotičnog lokaliteta mogu se pronaći ovdje.
– Orts- und Gebietsnamen
Hier finden die in dieser Topografie verwendeten Abgrenzung der einzelnen Ortschaften sowie sich alle Orts- und Gebietsnamen, die im Bereich der jeweiligen Ortschaft verzeichnet sind.
Samostana, crkve / Klöster, Kirchen 
Ovdje ćete pronaći
– samostani
– crkve
– crkvice
koji danas postoje na otoku ili su postojali. Razlika između „crkava“ i „malih crkava“ često je neprecizna. Ovdje su predstavljeni muzeji, lapidariji i zbirke integrirani u ove zgrade, kao i zaštićeni inventar.
Hier finden sich
– Klöster
– Kirchen
– kleinere Kirchen
die auf der Insel heute bestehen oder einst existierten. Die Unterscheidung zwischen „Kirchen“ und „kleinen Kirchen“ ist oft nicht exakt. Auch Museen, Lapidarien und Sammlungen die in diesen Gebäuden integriert sind, sowie unter Schutz stehende Inventarien sind hier dargestellt.
Kapele /Kapellen 

Kapele su male građevine za molitvu ili za službe koje nemaju pravni status crkve. Razlika prema manjim crkvama je tečna i često se nazivaju „crkvice“.
Als Kapellen werden kleine Bet- oder Gottesdiensträume bezeichnet, die keine Rechtsstellung als Kirche haben. Die Unterscheidung zu kleineren Kirchen ist oft fließend und so werden sie häufig auch als „crkvica“ (= kleine Kirche) bezeichnet.
Kapelice / Bildstöcke 

Kapelica je mali vjerski spomenik koji se uglavnom nalazi u ulici. Kapelice dolaze u mnogo različitih oblika. Na otoku Hvaru kapelica se često sastoji od kamenog stupa i na njemu je svetište slično tabernakulama s isklesanom ili obojenom zavjetnom ili predanom slikom, obično slika svetca ili raspela. No postoje i velike, gotovo kapele i vrlo minimalistički objekti.
Ein Bildstock ist ein religiöses, meistens an Wegen stehendes Kleindenkmal. Bildstöcke gibt es in unterschiedlichsten Formen. Auf der Insel Hvar besteht er oft aus einem Pfeiler aus Stein und darauf sitzenden tabernakelartigen Schrein mit einem plastischen oder gemalten Votiv- oder Andachtsbild, meistens das Abbild eines Heiligen oder ein Kruzifix. Es gibt aber auch große, schon fast kapellenartige Bauten und sehr minimalistische Objekte.
Križevi / Kreuze 

Svi križevi su dodani u zbirci koji su vidljivi u javnom prostoru i nisu dio drugih objekata kao što su crkveni tornjevi, grobni križevi. Spektar se proteže od najjednostavnijeg drvenog križa do velikog kamenog križa s postoljem i plaketom.
Es wurden in die Sammlung alle Kreuze aufgenommen, die im öffentlichen Raum sichtbar sind und nicht Bestandteil anderer Objekte sind wie z. B. Kirchturmkreuze, Grabkreuze. Das Spektrum reicht vom einfachsten Holzkreuz bis zum großen Steinkreuz mit Sockel und Gedenktafel.
Natpisi / Inschriften 

Natpisi se često mogu naći u nadvratniku vratima, ali iu zidovima ili na kamenim temeljima. Ako se natpisi odnose izravno na te predmete nositelje (npr. na kapelicama), oni nisu prikazani odvojeno, već su navedeni u tim objektima.
Inschriften finden sich oft in Türüberlager aber auch in Mauern oder auf Steinsockel. Wenn die Inschriften direkt auf diese Trägerobjekte hinweisen (z. B. auf Bildstöcken) wurden sie nicht gesondert dargestellt, sondern bei diesen Objekten zitiert.
Ploče / Tafeln 

U zbirci se pravi razlika između
– Informativne ploče
Informativne ploče su prikupljane čiji je sadržaj informacija od općeg javnog interesa. Nisu prikupljeni plakati koji bi upućivali na pojedine privatne ili javne zgrade ili objekte.
In der Sammlung wird unterschieden zwischen
– Infotafeln
Als Infotafeln wurden jene Tafeln gesammelt, deren Informationsgehalt von allgemein öffentlichen Interesse ist. Nicht gesammelt wurden Tafeln mit Hinweisen auf einzelne private oder öffentliche Gebäude oder Einrichtungen.
– spomen ploče
Spomen ploče u zbirci postavljene su u javnom prostoru, ali ne u unutrašnjosti zgradova. Prijevod sadržaja ploče često je bio težak. Ona je često nepotpun i djelomično pogrešan. To je dijelom posljedica dobi i stanja ploča, dijelom i zbog nepoznavanja hrvatskog i latinskog jezika.
– Gedenktafeln
In die Sammlung aufgenommen wurden Gedenktafeln die im öffentlichem Raum angebracht sind, nicht aber Gedenktafel im Inneren von Gebäuden. Die Übersetzung der Tafelinhalte gestaltete sich oft schwierig, ist oft unvollständig und zum Teil auch falsch. Dies liegt zum Teil am Alter und Zustand der Tafeln, zum Teil auch an der mangelnden Kenntnis der kroatischen und lateinischen Sprache.
Graba i reljefa / Wappen und Reliefs 

U kategoriji „reljefi“ razlikuje se
– grbovi
Pronađeni grbovi gotovo su isključivo kamene reljefne ploče ili su isklesani izravno u kamene blokove. Neki su se sadržaji grbova, osobito u gradu Hvaru, je uništen pod mletačkom vlašću u 17. stoljeću.
In der Kategorie „Reliefs“ wird unterschieden zwischen
– Wappen
Die vorgefundenen Wappen sind fast ausschließlich Reliefplatten aus Stein oder wurden direkt in Steinblöcke gemeißelt. Einige Wappeninhalte, vor allem in der Stadt Hvar, wurden im 17. Jahrhundert unter der venezianischen Herrschaft unkenntlich gemacht.
– reljefa
Reljefa se mogu naći na otoku Hvaru u raznim veličinama, od manjih prikaza u nadvratniku vratima do metar-veliknih mletačkog lava sv. Marka na zidovima kuće.
– Reliefs
Reliefs finden sich auf der Insel Hvar in unterschiedlichsten Größen, von kleinen Darstellungen auf Türüberlager bis zu metergroßen Darstellungen venezianischer Markuslöwen auf Hauswänden.
Spomenici, skulpture / Monumente, Skulpturen 

Evo:
– monumentalni spomenici
– skulpture
– spomenici
– kipovi
– biste
Hier finden sich:
– Monumente
– Skulpturen
– Denkmale
– Statuen
– Büsten
Razni predmeti / diverse Objekte
– prometnih površina
Ako postoje zanimljive informacije o prometnim područjima – npr. o njihovom stvaranju ili imenovanju – uključeni su u zbirku.
– Verkehrsflächen
Wenn es über Verkehrsflächen interessante Informationen – z. B. über deren Entstehung oder Namensgebung – gab, wurden diese in die Sammlung aufgenommen.
– svjetionici
Ovdje se nalaze svjetionici označavaju ulaz u luku ili služe kao vodič za pomorstvo.
– Leuchttürme, Leuchtfeuer
Hier finden sich Leuchttürme und Leuchtfeuer die zur Markierung von Hafeneinfahrten oder der Orientierung für die Seefahrt dienen.
– parkovi
Prikazani su samo javni parkovi. Parkovi uz hotela ili kampova nisu uključeni.
– Parks
Dargestellt wurden nur öffentliche Parkanlagen. Parks im Umfeld von Hotels oder Campingplätzen sind nicht enthalten.
– Igrališta
Sportski teren, nogometno igralište.
– Sportplätze
Sportanlage, Fußballplatz.
– Kampovi
– Groblja
Osim postojećih lokalnih groblja zabilježeno je i na nekim starim, već napuštenim grobljima.
– Capingplätze
– Friedhöfe
Neben den bestehenden örtlichen Friedhöfen wird auch über einige alte, bereits aufgelassene Friedhöfe berichtet.
– druge objekte
Ovdje su sažeti i drugi objekata: vapnene, stupovi, piramida, bitve, tuneli, sunčani satovi, ruže vjetra, radio jarbola, pretprati, turana za grožđe i gumne.
– sonstige Objekte
Hier wurden sonstige Objekte zusammengefasst wie: Kalköfen, Pfeiler, Pylone, Poller, Tunnel, Sonnenuhren, Windrosen, Sendemaste, Schwemme, Podeste für Weinpressen und Dreschböden.
Utvrde / Festungen 

Osim utvrda, gradskih zidina i gradskih vrata, na otoku Hvaru postoje i obrambene kule i utvrđene crkve. Većina sustavi obrana sačuvana je u gradu Hvaru. Povijesne utvrde su također navedene pod „povijesni“.
Neben Festungsanlagen, Stadtmauern und Stadttoren, findet man auch auch Wehrtürme und Wehrkirchen auf der Insel Hvar. Die Meisten Verteidigungsanlagen sind in der Stadt Hvar erhalten geblieben. Historische Festungen sind auch unter „historisches“ angeführt.
Zgrade / Gebäude 

Značajne građevine grupirane su u tri kategorije u zbirci:
Bemerkenswerte Bauten wurden in der Sammlung in drei Kategorien zusammengefasst:
– javne zgrade
Pod „javnom“ ovdje su navedene zgrade koje su prisutne više ili manje „otvorene“, a ne nužno i njihov pravni status.
– Öffentliche Gebäude
Unter „öffentlich“ sind hier Gebäude verzeichnet, die sich mehr oder weniger „offen“ präsentieren und nicht unbedingt nach ihren Rechtsstatus.
– poslovne i gospodarske zgrade
Pojam „poslovne zgrade“ također uključuje i poljoprivredne objekte.
– Gewerbliche Gebäude
Der Begriff „gewerbliche Gebäude“ umfasst auch landwirtschaftliche Objekte.
– palače, vile, kuće
Većina palača, vila i kuća navedenih u zbirci bile su pronađeni. Neki su poznati iz literature, ali još nisu pronađeni i stoga imaju samo minimalističke unose. Iako u nekim objektima postoje muzeji ili zbirke (tako da su u određenoj mjeri „javni“), navedeni su ovdje.
– Paläste, Villen, Häuser
Die in der Sammlung angeführten Paläste, Villen und Häuser konnten zumeist lokalisiert werden. Einige sind aus der Literatur bekannt, konnten aber noch nicht aufgefunden werden und haben deshalb nur minimalistische Einträge. Obwohl sich in einigen Objekten auch Museen oder Sammlungen befinden (sie also in einem bestimmten Grad „öffentlich“ sind), sind sie hier aufgelistet.
Bunar i točka vode /
Brunnen, Wasserstellen


Prvi unos ovdje je kompilacija svih bunara, cisterni i i točka vode sela, raspoređenih od zapada prema istoku. Klikom na plave, povezane objektne kodove u stupcu 1 vodite se na odgovarajuću stranicu objekta.
Als erster Eintrag findet sich hier eine Zusammenstellung aller Brunnen, Zisternen und Wasserstellen des Ortes von West nach Ost geordnet. Mit einem Klick auf blaue, verlinkte Objektcodes in Spalte 1 gelangt man zur jeweiligen Seite des Objektes.
Nadalje možete pronaći ovdje:
– bunarevi, cisterne (gustirne) i pjoveri (= okapnica za odstranjivanje kišnice)
Bunarevi, cisterne i pjoveri za prikupljanje vode na otoku Hvaru i dalje su vrlo brojni. Ovdje su predstavljene povijesni bunarevi sa svojim često razrađenim kamene krune, kao i bunarevi, cisterne i pjeveri koja su bila zanimljiva zbog njihovog položaja, veličine ili dizajna.
Weiters finden sich hier:
– Brunnen, Zisternen und Wassersammelflächen
Brunnen, Zisternen und Wassersammelflächen findet man noch sehr zahlreich auf der Insel Hvar. Hier dargestellt wurden historische Brunnen mit ihren oft aufwändig gestalteten Brunnenkränzen, sowie Brunnen, Zisternen und Sammelflächen, die durch ihre Lage, Größe oder Gestaltung auffällig waren.
– lokve
Služile su se ili stvarale za lokalne potrebe napananja stoke nekadašnjih pastira i ratara.
– Wasserstellen (natürliche oder künstlich geschaffene)
Sie wurden für den kommunalen Bedarf zur Tränkung des Viehs der ehemaliger Hirten und Bauern genutzt bzw. geschaffen.
Trimi / Trims

Trimi me fascinirao od početka. Trimi su male poljoprivredne građevine od suhozida i sa krovnim krovom. Možete ih pronaći po cijelom otoku, često jasno vidljive, ali često skrivene, napuštene i obrasle živicom.
Trims haben mich von Anfang an fasziniert. Trims sind kleine landwirtschaftliche Bauten aus Trockensteinmauerwerk und mit Kuppeldach. Man findet sie auf der ganzen Insel, vielfach gut sichtbar, oft aber versteckt, verlassen und von Hecken überwuchert.
Prvi unos ovdje je karta lokacije trimova (npr. svi trimi u Gdinju), s razlikom jesu li već posjećene ili ne. Nadalje, naći ćete popis (šifre) svih dosad poznatih trima sela/grada. Klikom na kod (npr. >GJ-TR-A3) dolazite do odgovarajuće stranice objekta.
Als erster Eintrag findet sich hier eine Lagekarte der Trims (z.B. alle Trims in Gdinj), unterschieden ob bereits besucht oder nicht besucht. Weiters findet man hier die Auflistung (Codes) aller bekannten Trims dieser Ortschaft. Mit einem Klick auf den Code (z.B. >GJ-TR-A3) kommt man zur entsprechenden Objektseite.
Stranica > Trimi / Trims pruža pregled otočnih trime.
Auf der Seite > Trimi / Trims wird überblicksmäßig auf die Trims der Insel eingegangen.
Povijesni / historisches 

Otok Hvar bogat je povijesnim znamenitostima, budući da je već bio naseljen još u prapovijesti. Možete otkriti i nalazi iz Ilirska vremena, kao i iz grčke i rimske kolonizacije. Srednjovjekovne i rano suvremene zgrade su u izobilju.
Die Insel Hvar ist reich an historischen Stätten, wurde sie doch schon in prähistorischer Zeit bewohnt. Funde aus der Zeit der Illyrer sowie aus der griechischen und römischen Besiedelung kann man entdecken. Mittelalterliche und frühneuzeitliche Bausubstanz ist reichlich vorhanden.
U zbirci se nalaze razni predmeti: prapovijesne špilje i gomile , povijesni izvori, grčke kule, rimski mozaici, grobnice i reljefi, ville rustice, ostaci ranokršćanskih crkava, podvodna arheološka nalazišta itd.
In der Sammlung finden sich die unterschiedlichsten Objekte: Prähistorische Höhlen und Grabhügel, historische Quellen, griechische Türme, römische Mosaike, Grabmäler und Reliefs , Ville rustice, Reste frühchristlicher Kirchen, archäologische Unterwasserstätten etc.