{"id":9768,"date":"2018-09-05T14:58:07","date_gmt":"2018-09-05T12:58:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.topohvar.at\/?page_id=9768"},"modified":"2025-05-25T09:53:48","modified_gmt":"2025-05-25T07:53:48","slug":"gv-ip-02-1","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/orte\/gv\/gv-ip-02-1\/","title":{"rendered":"VELO GRABLJE &#8211; Informativna plo\u010da \u00bbPut Vapnenica &#8211; Sv. Nikole &#8211; Sveta Njedjelja\u00ab"},"content":{"rendered":"<p><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-9615 size-large\" src=\"https:\/\/www.topohvar.at\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/gv-ip-02-0-1024x503.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"314\" srcset=\"https:\/\/www.topohvar.at\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/gv-ip-02-0-1024x503.jpg 1024w, https:\/\/www.topohvar.at\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/gv-ip-02-0-300x147.jpg 300w, https:\/\/www.topohvar.at\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/gv-ip-02-0-768x377.jpg 768w, https:\/\/www.topohvar.at\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/gv-ip-02-0.jpg 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ime \/ Name<br \/>\n<\/strong>Informativna plo\u010da \/ Infotafel \u00bbPut Vapnenica &#8211; Sv. Nikole &#8211; Sveta Njedjelja\u00ab<\/p>\n<p><strong>Code: <\/strong>GV-IP-02\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.topohvar.at\/orte\/gv\/gv-ip-10-1\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-533 size-full\" src=\"https:\/\/www.topohvar.at\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/push-l-30.jpg\" alt=\"\" width=\"61\" height=\"30\" \/><\/a> <a href=\"https:\/\/www.topohvar.at\/orte\/gv\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-535 size-full\" src=\"https:\/\/www.topohvar.at\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/push-o-30.jpg\" alt=\"\" width=\"61\" height=\"30\" \/><\/a> <a href=\"https:\/\/www.topohvar.at\/orte\/gv\/gv-ip-05-1\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-536 size-full\" src=\"https:\/\/www.topohvar.at\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/push-r-30.jpg\" alt=\"\" width=\"61\" height=\"30\" \/><\/a>\u00a0<a href=\"https:\/\/www.topohvar.at\/orte\/gv\/gv-is-01-1\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-12299\" src=\"https:\/\/www.topohvar.at\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/push-next-30.jpg\" alt=\"\" width=\"61\" height=\"30\" \/><\/a><\/strong><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>Adresa \/ Adresse<br \/>\n<\/strong>Velo Grablje, na Vapnenici \/ beim Kalkofen<\/p>\n<p><strong>Lokalna polo\u017eaj \/ Position<a href=\"https:\/\/goo.gl\/maps\/1v2EJfNybfjENVg57\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-10087\" src=\"https:\/\/www.topohvar.at\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/1508.jpg\" alt=\"\" width=\"134\" height=\"100\" \/><\/a><br \/>\n<\/strong><span style=\"color: #3366ff;\"><a style=\"color: #3366ff;\" href=\"https:\/\/goo.gl\/maps\/1v2EJfNybfjENVg57\">Latitude: N 43,16739\u00b0\u00a0 \u00a0Longitude: E 16,53702\u00b0<\/a> <\/span><strong><br \/>\n<\/strong>Visina \/ H\u00f6he: 349 m<\/p>\n<p><strong>Zemlji\u0161te \/ Grundst\u00fccke<br \/>\n<\/strong>7459\/72\u00a0<div class='content-column one_half'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>Datum snimanja \/ Erfassungsdatum<br \/>\n<\/strong>23.05.2017 09:56:46<\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>Informacije<\/strong><\/p>\n<p>Info plo\u010da u blizini vapnenicu na staroj stazi Selca &#8211; Velo Grablje, za pje\u0161a\u010dku stazu iz vapnenica na planini Sv. Nikola do sela Sveta Nikola, sa sljede\u0107im znamenitostima:<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_half last_column'><div style=\"padding-right:0px;padding-left:6px;\"><p><strong>Za\u0161titni polo\u017eaj \/ Schutzstellung<br \/>\n<\/strong>&#8211;<\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>Info<\/strong><\/p>\n<p>Infotafel beim Kalkofen am alten Weg Selca \u2013 Velo Grablje, f\u00fcr einen Wanderweg der vom Kalkofen \u00fcber den Berg Sv. Nikola zur Ortschaft Sveta Nikola f\u00fchrt, mit folgenden Sehensw\u00fcrdigkeiten:<\/p><\/div><\/div><div class='clear_column'><\/div><\/p>\n<hr \/>\n<div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>1. Vapnenica<\/strong> \u2013 paljenje vapnenica je prastari na\u010din za doblvanje vapna, osnovnog materijalja kod starog na\u010dina gradnje i bojanja ku\u010da. Ova vapnenica bila je napravljena na pro\u010detku Prvog svjetskog rata, ali proces paljenja nije po\u010deo jer su mu\u0161karci bili mobilizirani u vojsku te je sa\u010duvan rijetki spomenik tradicijska arhitekture.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>1. Limekiln<\/strong> \u2013 a kiln in which limestone is burnt to produce quicklime, an essential traditional material for building and whitewashing. When this limekiln was built and ready to put on fire, the World War I began and army mobilisation was ordered. Thus, this rare monument of traditional architekture remained untouched.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third last_column'><div style=\"padding-right:0px;padding-left:6px;\"><p><strong>1. Kalkofen<\/strong> &#8211; Kalkbrennen ist eine uralte Methode, um Kalk zu gewinnen, das Grundmaterial f\u00fcr die alte Art des Bauens und Malens von H\u00e4usern. Dieser Kalkofen wurde zu Beginn des Ersten Weltkrieges hergestellt, aber der Z\u00fcndprozess begann nicht, weil die M\u00e4nner in die Armee mobilisiert wurden. So blieb dieses seltene-Denkmal traditioneller Architektur unber\u00fchrt erhalten.<\/p><\/div><\/div><div class='clear_column'><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>2. Kameni suhozidi<\/strong> \u2013 simbol te\u0161kog egzistencijalnog truda hvarskog te\u017eaka. Najve\u010di dio terasa izgra\u0111en u 19. Stolje\u0107u uslijed intenzivnog razvoja vinogradarstva, a u 20. stolje\u0107u uzgoja lavande. Danas sve izra\u017eerije nestaju uslijed sukcesije prirodne vegetavije.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>2. Dry stone walls<\/strong> \u2013 a simbol of hard-working an difficult life of local farmers. The majority of dry stone walls were built f\u00fcr agricultural purposes in the 19th century, a period of intensive wine production, and in the 20th century for lavender cultivation. Nowadays they are overgrown with natural vegetation.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third last_column'><div style=\"padding-right:0px;padding-left:6px;\"><p><strong>2. Trockensteinmauern<\/strong> &#8211; ein Symbol f\u00fcr ein hartes Leben der Bauern vor Ort. Die meisten Trockenmauern wurden im 19. Jahrhundert, einer Zeit intensiver Weinproduktion, und im 20. Jahrhundert f\u00fcr den Lavendelanbau und sonstige landwirtschaftliche Zwecke errichtet. Heutzutage sind sie mit nat\u00fcrlicher Vegetation bewachsen.<\/p><\/div><\/div><div class='clear_column'><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>3. Trim<\/strong> \u2013 traditionalna suhozidna, kru\u017ena gra\u0111evina slu\u017eila je za odlaganje alata, odmor seljaka i za\u0161titu od ki\u0161e. U pravilu ima mali ulaz sa zapadne strane.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>3. Trim<\/strong> \u2013 traditional circular stone building, used as a storage for tools and shelter for farmers. The entrance is usually small and west oriented.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third last_column'><div style=\"padding-right:0px;padding-left:6px;\"><p><strong>3. Trim<\/strong> \u2013 ein traditionelles rundes Steingeb\u00e4ude, das als Aufbewahrungsort f\u00fcr Werkzeuge und Unterschlupf f\u00fcr Landwirte dient. Der Eingang ist normalerweise klein und nach Westen ausgerichtet.<\/p><\/div><\/div><div class='clear_column'><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>4. Ljetnikovac Gazzari<\/strong> \u2013 ljetnikovac hvarskog lije\u010dnika Dominika Gazzarija iz 19. st. slu\u017eio je kao ku\u0107a za odmor i lov. Danas je ru\u0161evina.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">!! Polo\u017eaj ku\u0107e je krivo nazna\u010den na karti!!<\/span><\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>4. Summerhouse Gazzari<\/strong> \u2013 it was built in the 19th century and belonged to Dominik Gazzari, a doctor from Hvar. The house was used as a summer residence and for hunting, but only ruins remained.<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">!! The location of the house is wrongly indicated on the map!!<\/span><\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third last_column'><div style=\"padding-right:0px;padding-left:6px;\"><p><strong>4. Sommerhaus Gazzari<\/strong> &#8211; es wurde im 19. Jahrhundert erbaut und geh\u00f6rte Dominik Gazzari, einem Arzt aus Hvar. Das Haus wurde als Sommersitz und f\u00fcr die Jagd genutzt. Heute ist es eine Ruine.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">!! Die Lage des Hauses ist in der Karte falsch angegeben !!<\/span><\/p><\/div><\/div><div class='clear_column'><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>5. Dalmatinski crni bor<\/strong> \u2013 autohtona vrsta karakteristi\u010dna za najvi\u0161e reljefne dijelove otoka Hvara.Ima iznimno va\u017enu ulogu u sprje\u010davanju erozije zemlji\u0161ta. Danas ga na otoku Hvaru ima samo 100 ha, uglavnom oko najvi\u0161eg vrha Svetog Nikole.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>5. Dalmatian black pine<\/strong> \u2013 a native species in higher elevation area oft the island. It is essential for preventing soil erosion. It covers only a small area of 100 ha, mainly in the vincinity of the highest peak Sveti Nikola.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third last_column'><div style=\"padding-right:0px;padding-left:6px;\"><p><strong>5. Dalmatinische Schwarzkiefer<\/strong> &#8211; eine autochthone Art, die f\u00fcr die h\u00f6heren Gebiete der Insel Hvar charakteristisch ist und eine \u00e4u\u00dferst wichtige Rolle bei der Verhinderung der Bodenerosion spielt. Heute gibt es nur noch etwa 100 ha auf der Insel Hvar, haupts\u00e4chlich in der N\u00e4he des h\u00f6chsten Gipfels Sveti Nikola.<\/p><\/div><\/div><div class='clear_column'><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>6. Crkvica Svetoga Nikole<\/strong> \u2013 nalazi se na najvi\u0161em vrhu otoka Hvara Svetom Nikoli (626 m). Sagradili su je hvarsi\u0107 pu\u010dani u 15. st. Posve\u010dena je svetom Nikoli, za\u0161titniku momara, a slu\u017eila je i kao promatra\u010dnica u kriznim vrenemina.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>6. St. Nicolas church<\/strong> \u2013 it was built by local inhabitants in the 15th century on the highest peak oft he island (Sveti Nikola 626 m), it is dedicated to St. Nikolas, patron saint of sailors. However, during wartime it war used as a watchtower.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third last_column'><div style=\"padding-right:0px;padding-left:6px;\"><p><strong>6. Die kleine Kirche zum hl. Nikolaus<\/strong> &#8211; befindet sich auf dem h\u00f6chsten Gipfel der Insel Hvar, Sv. Nikola (626 m). Sie wurde im 15. Jahrhundert von den Einwohnern von Hvar erbaut. Sie ist dem heiligen Nikolaus, dem Schutzpatron der Seefahrer gewidmet und hat auch in Krisenzeiten als Ausguck zur \u00dcberwachung gedient.<\/p><\/div><\/div><div class='clear_column'><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>7. Spilja Sveta Nedjelja<\/strong> \u2013 nalazi se iznad istoimenog sela. Velebnih je dimenzija i impresivne unutra\u0161njosti. U pretpovijesti je ljudima slu\u017eila za ukloni\u0161te i obrede, a u 16. st. u njoj je izgra\u0111en mali pustinja\u010dki samostani, \u0107iji su tragovi jo\u0161 znatni. Spilja je lako posjetiteljima.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>7. Sveta Nedjelja cave<\/strong> \u2013 it is located above Sveta Nedjelja village. Its size is grand and impressive. In ancient time it was used as a shelter and for religious services. A small Augustinian monastery was built in the cave in the 16th century. Remains of its church are still visible.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third last_column'><div style=\"padding-right:0px;padding-left:6px;\"><p><strong>7. H\u00f6hle Sveta Nedjelja<\/strong> \u2013 sie befindet sich oberhalb des gleichnamigen Dorfes. Gro\u00dfartige sind die Dimensionen und beeindruckend die Innenr\u00e4ume. In pr\u00e4historischer Zeit diente sie als Zufluchtsort und Ritualst\u00e4tte. Im 16. Jahrhundert wurden hier ein kleines einsames Kloster errichtet, dessen Spuren noch beachtlich sind. Die H\u00f6hle ist f\u00fcr Besucher leicht zug\u00e4nglich.<\/p><\/div><\/div><div class='clear_column'><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>8. Sveta Nedjelja<\/strong> \u2013 naselje le\u017ei na padinama najvi\u0161eg oto\u010dkog vrha Sv. Nikole, ispod \u0161pilje koja je bila naseljera ve\u010d u neolitiku. Zbog povoljnog polo\u017eala i klimatskih ovjeta na tom podru\u010dju izvrsno usplijeva vinova loza. U Svetoj Nedjelji su proizvode najbolje vrste hvarskih crnih vina.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third'><div style=\"padding-right:6px;\"><p><strong>8. Sveta Nedjelja<\/strong> \u2013 the village lies on a steep slope at the foot of St. Nikola, the bighest peak oft he island, below a cave, which was inhabited back in the Neolithic. Convenient location and climate provide ideal conditions for grapevine cultivation and production of excellent red wine.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_third last_column'><div style=\"padding-right:0px;padding-left:6px;\"><p><strong>8. Sveta Nedjelja<\/strong> &#8211; das Dorf liegt an den H\u00e4ngen des h\u00f6chsten Inselgipfels von Sv. Nicholas, unter einer H\u00f6hle, die bereits im Neolithikum besiedelt war. Die g\u00fcnstige Lage und das g\u00fcnstige Klima bieten ideale Bedingungen f\u00fcr den Weinanbau und die Erzeugung von hervorragendem Hvarer Rotwein.<\/p><\/div><\/div><div class='clear_column'><\/div><div class='content-column one_half'><div style=\"padding-right:6px;\"><p>U blizini je informativna plo\u010da \u201cSuhozidi &#8211; spomenici ljudskom radu i trudu\u201d, te vapnenica i trim na Roskarnicu.<\/p><\/div><\/div><div class='content-column one_half last_column'><div style=\"padding-right:0px;padding-left:6px;\"><p>In der N\u00e4he befinden sich die Infotafel \u00bbSuhozidi &#8211; spomenici ljudskom radu i trudu\u00ab, sowie der Kalkofen und der Trim auf Roskarnica.<\/p><\/div><\/div><div class='clear_column'><\/div><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>Linkovi \/ Links<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #3366ff;\"><a style=\"color: #3366ff;\" href=\"https:\/\/www.topohvar.at\/orte\/gv\/gv-ip-05-1\/\">Informativna plo\u010da \/ Infotafel \u00bbSuhozidi &#8211; spomenici ljudskom radu i trudu\u00ab<\/a><br \/>\n<a style=\"color: #3366ff;\" href=\"https:\/\/www.topohvar.at\/orte\/gv\/gv-ob-01-1\/\">Objekt \u00bbVapnenica na Roskarsnicu\u00ab \/ Kalkofen auf Roskarnica<\/a><br \/>\n<a style=\"color: #3366ff;\" href=\"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/orte\/gv\/gv-tr-24-1\/\">Trim \u00bbGV-TR-24\u00ab, trim na Roskarnicu \/ Trim auf Roskarnica<\/a><br \/>\n<a style=\"color: #3366ff;\" href=\"https:\/\/www.topohvar.at\/orte\/gv\/gv-tg-10-1\/\">Ljetnikovac \/ Sommerhaus \u00bbGazzari\u00ab<\/a><br \/>\n<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ime \/ Name Informativna plo\u010da \/ Infotafel \u00bbPut Vapnenica &#8211; Sv. Nikole &#8211; Sveta Njedjelja\u00ab Code: GV-IP-02\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Adresa \/ Adresse Velo Grablje, na Vapnenici &hellip; <a href=\"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/orte\/gv\/gv-ip-02-1\/\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":76,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-9768","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9768","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9768"}],"version-history":[{"count":24,"href":"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9768\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":72454,"href":"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9768\/revisions\/72454"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/76"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.topohvar.at\/topo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9768"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}