Ime / Name
Informativna ploča »Tematska staza – Zeleni put« / Infotafel – Themenweg – Grüner Weg
Adresa / Adresse
Grad Hvar, raskrižje stari put do Milne / an der Kreuzung mit dem alten Weg nach Milna
Lokacija / Position
Latitude: N 43,16870° Longitude: E 16,45929°
Visina / Höhe: 95 m
Katastarska čestica / Grundstücke
1499/3
Datum snimanja / Erfassungsdatum
02.03.2017 12:27:46
Informacije
Prvenstveno pješačka staza, ali ju je moguće koristiti (brdski bicikli) kao izazov za ekstremniju vožnju u samoj blizini grada Hvara.
Osnovni podaci o stazi:
Dužina staze ukupna 3600 m
Dužina tematske staze: 2110 m
Podloga – asfalt/makadam/zemlja
Visinska razlika – 97 m
Najniža točka: 4 m (plaža -Uvala)
Najviša točka: 100 m (ulaz na tematsku stazu)
Za pješake: lagana staza
Za bicikliste: teška staza
Stupanj zaštite / Schutzstellung
–
Info
Er ist vor allem ein Wanderweg, kann aber auch mit dem Mountainbike als extreme Herausforderung in der Nähe der Stadt Hvar befahren werden.
Kursinformation:
Streckenlänge insgesamt 3600 m
Länge des thematischen Teiles: 2110 m
Beschaffenheit – Asphalt / Schotter / Erde
Höhenunterschied – 97 m
Tiefster Punkt: 4 m (Strand)
Höchster Punkt: 100 m (Eingang zum Themenweg)
Für Fußgänger: leichte Strecke
Für Radfahrer: schwierige Strecke
Osnovni opis staze:
Prva točka mjerenja ujedno je i dio cikloturističke rute br. 3. a povezuje odlazak iz centra grada Hvara do početka tematske staze. Od raskrižja do skretanja na tematsku stazu udaljenost iznosi 1690 m. Može se doći i automobilom pa nastaviti pješice ili biciklom ( na djelovima koju su preekstremni za vožnju bicikla, može se proćigurajući bicikl).
Kursbeschreibung:
Ausgangspunkt ist Teil der Radroute Nr. 3. die die Abfahrt vom Zentrum der Stadt Hvar bis zum Beginn des thematischen Weges verbindet. Von der Kreuzung bis zum Wendepunkt des Themenweges beträgt die Entfernung 1690 m. Er kann mit dem Auto erreicht werden und zu Fuß oder mit dem Fahrrad weiter verfolgt werden (auf Abschnitten die zu schwierig fürs Rad sind, muss man halt schieben).
Natpis na plocu:
Izlaskom iz grada Hvara s pogledom na renesanski ljetnikovac pjesnika Hanibala Lucića (16.st.) izlazi se na cestu pravcem starog, još antičkog i srednjovjekovnog općinskog puta (via communis) koji je vodio do Starog Grada (Farosa). Tu se dolazi na predjel Kopito gdje se uz cestu nalazi kapelica sv. Ante Padovinskog iz 17.st. Pri kraju Kopita nova ceste die kroz vinograde Njiva, a tu se odvaja i stari put za Brusje. Edukativno tematska staza „Zeleni put“ tad die starim putem niz predjel Vorba, gdje se nalazi zdenac još antičke i srednjovjekovne gradine.
Tafeltext:
Am Rand der Altstadt von Hvar kann man das Renaissancehaus des Dichters Hannibal Lucić (16. Jahrhundert) sehen. Man verlässt die Stadt in Richtung des alten, mittelalterlichen Weges (via communis) der nach Stari Grad (Farosa) führt. Bald kommt man in die Gegend von Kopito, wo sich an der Straße die Kapelle des hl. Antonius von Padua aus dem 17. Jahrhundert befindet. Ab dem Ende von Kopita führt die neue Straße durch die Weinberge von Njiva und der alte Weg nach Brusje, der hier abzweigt. Der Lehrpfad „Der grüne Weg“ führt durch das alte Vorba-Gebiet, wo sich ein Brunnen und Überreste antiker und mittelalterlicher Baulichkeiten finden.
Potom se uz blagi uspon od Bilog Potoka dolazi do predjela Pajice. Tu se nalazi pravo odmorište uz južnu stranu puta kod crkvice sv. Marije Magdalene. Gotička crkvica iz 1469.g. smjetena je na povišenom platou s prekrasnim pogledom na vinograde Njiva, Ljibića Brig-Kampanel, Sveti Vid kod V. Grablja, Motokit i Zaraće, Šćedro i Korčulu. Zatim se nastavlja i spušta strmim putom do desnog odvojka kojim se stiže u uvalu Katolića s lijepim žalom.
Dann, nach einem leichten Anstieg auf Bilog Potok, kommt man in die Gegend Pajica. Hier ist südlich des Weges der rechte Rastplatz bei der kleinen Kirche der hl. Maria Magdalena. Die gotische Kirche aus dem Jahre 1469 liegt auf einem Hochplateau mit herrlichem Blick auf die Weinberge Njiva, Ljibić Brig-Kampanel, Sveti Vid bei V. Grablja, Motokit und Zaraće, sowie auf die Inseln Šćedro und Korčula. Dann geht es nach rechts, steil den Graben hinunter, wo man die Bucht Katolića mit ihrem schönen Strand erreicht.
Čitavim ovim putem uz vinigrade i maslinike pratite i niz tipičnog hvarskog otočkog raslinja; česmina, divlja maslina, planika, zelenka, veprina, smrič, pelin. Osobito aromatično bilje; ružmarin, lavanda,vrijes i kadulja daje zraku posebnu aromatičnost i svježitu. Ovaj put doista odmara i ispunja vas zdravim životom.
Auf dem gesamten Weg mit seinen Weinbergen und Olivenhainen findet sich die typische Vegetation der Insel Hvar. Berberitzen, wilde Olive, Wegerich, zelenka, veprina, smrič, Wermuth. Besonders aromatische Kräuter; Rosmarin, Lavendel, Himbeere und Salbei verleihen der Luft ein besonderes Aroma und Frische. Auf diesem Weg ruht man sich wirklich aus und wird durch gesundes Leben erfüllt.
Linkovi / Links
Kapela sv. Ante / Kapelle des hl. Antonius
Stari zdenac / alter Brunnen
Crkvica sv. Marije Magdalene / Kirche der hl. Maria Magdalena