Ime / Name
Informativna ploća »Otrvoreno more i duboka dna« / Offenes Meer und tiefe Böden
Adresa / Adresse
Rudina, Poluotok / Halbinsel Kabal
Lokacija / Position
Latitude: N 43,22263° Longitude: E 16,52883°
Visina / Höhe: 117 m
Katastarska čestica / Grundstücke
10416/817 (Stari Grad, Rudine)
Datum snimanja / Erfassungsdatum
12.10.2024 11:40:16
Informacije
Godine 2023./2024. na poluotoku Kabal uz potporu EU postavljeno je 13 ploča. Daju informacije na engleskom i hrvatskom jeziku o topografiji poluotoka.
Stupanj zaštite / Schutzstellung
–
Info
In den Jahren 2023/2024 wurden mit Unterstützung der EU auf der Halbinsel Kabal 13 Tafeln aufgestellt. Sie Informieren in englischer und kroatischer Sprache über Topographie, Flora und Fauna der Halbinsel.
Otrvoreno more i duboka dna
Ispred rta Kabal uvale Lozne je otvoreno more. Njega stalno naseljavaju vrste poput dobrog dupina, glavate želve i raznih vrsta meduza.Potrebno je strpljenje da bi se u daljini ugledala dupinova peraja. Tu žive i srdele, koje se love noću mrežama plivaricama. U mreže se privlace jakim svjetlima. Budući da je otvoreno more isped rta Kabal siromašno hranjivim solima, ima malo planktona. Zbog toga je njegova boja plava, a prozirnost često veća od 20 metara.
Offenes Meer und tiefe Böden
Vor Kap Kabal in der Lozna-Bucht befindet sich ein offenes Meer. Es wird ständig von Arten wie Großen Tümmlern, Unechten Karettschildkröten und verschiedenen Arten von Quallen bewohnt. Man braucht Geduld, um in der Ferne die Flosse eines Delfins zu sehen. Dort leben auch Sardinen, die nachts mit Wadennetzen gefangen werden. Sie werden durch helles Licht von Netzen angezogen. Da das offene Meer vor Kap Kabal arm an Nährsalzen ist, gibt es wenig Plankton. Deshalb ist seine Farbe blau und seine Transparenz beträgt oft mehr als 20 Meter.
Dobri dupin (Tursiops truncatus) stalni je stanovnik Jadranskoga mora i često posjećuje rt Kabal. Ti inteligentni morski sisavol dobro pamte pa se u svokim kretanjima vjerojatno vode sjećanjem na mjesta s lako dostupnom hranom. Oko rta Kabal to su sigurno ribe trije i traglji, koje su česte na dubinama od 30 do 60 m, u koje dupini iako zaranjaju.
-/-
Der Große Tümmler (Tursiops truncatus) ist ein ständiger Bewohner der Adria und besucht häufig Kap Kabal. Diese intelligenten Meerestiere haben ein gutes Gedächtnis, sodass ihre Bewegungen wahrscheinlich von der Erinnerung an Orte mit leicht zugänglicher Nahrung geleitet werden. Rund um Kap Kabal handelt es sich sicherlich um Trije- und Traglji-Fische, die in Tiefen von 30 bis 60 m häufig vorkommen und in die sogar Delfine eintauchen.
Kornjača glavata želva (Caretta caretta) česta je u Jadranu, ali se u njemu ne razmnožava. Većina Jadranskih kornjača izgleda se na plesčanim plažama u Grčkoj. Jadran im je životni prostor veći dio godine zbog pogodnog dna na kojem pronalaze hranu. Hrane se spužvama, ježincima rakovima samcima, mješčićnicama i školjkašima.
Die Unechte Karettschildkröte (Caretta caretta) kommt in der Adria häufig vor, brütet dort aber nicht. Die meisten adriatischen Meeresschildkröten sind an den Sandstränden Griechenlands zu sehen. Aufgrund des geeigneten Bodens, auf dem sie Nahrung finden, ist die Adria den größten Teil des Jahres ihr Lebensraum. Sie ernähren sich von Schwämmen, Seeigeln, einzelnen Krabben, Blasenfrüchten und Muscheln.
Meduza kotiloriza (Cotylorhiza tuberculata) živi na obalnom području Jadranskoga mora, posebno je česta potkraj ljeta i ujesen. Lako je prepoznatljiva po klobuku, sličnom prženom jajetu. Lokve su joj kratke i ako ih se dotakne, uglavnom ne peckaju. U tijelu ima mikroorganizme koji uz pomoć sunca proizvode hranu za sebe i meduzu. Zato se meduza drži plitkih područja s mnogo svjetla. Uz nju često plivaju mlade ribe šnjuri.
Die Cotylorhiza-Qualle (Cotylorhiza tuberculata) lebt im Küstenbereich der Adria, besonders häufig kommt sie im Spätsommer und Herbst vor. Sie ist leicht an ihrem Hut zu erkennen, der einem Spiegelei ähnelt. Ihre Tentakel sind kurz und wenn man sie berührt, brennen sie normalerweise nicht. Im Körper gibt es Mikroorganismen, die mit Hilfe der Sonne Nahrung für sich und die Quallen produzieren. Deshalb halten sich Quallen an flachen Stellen mit viel Licht auf. Oft schwimmen junge Fische daneben.
Dno oko rta Kabal strmo se spušta i dublje od 60 metara. Na stijenama dubljim od 25 m razvijena je koraligenska zajednica, svojstvena damo Sredozemnome moru. Osnovu te zajednice čine crvene koralinske alge koje u svoje tijelo ugrađuju kalcijev karbonat pa su čvrste poput kamena. Mnoge rastu tek koji milimetar godišnje. Koraligen rta Kabal, među ostalima, naseljavaju i žute gorgonije, jastozi i škarpine. Zato je koraligen zanimljiv i ribarima. Međutim, ribolov mrežama može oštetiti gorgonije i koralinkse alge, a zaostale mreže dugogodišnja su prijetnja ribama i rakovima.
Der Meeresboden um Kap Kabal fällt steil ab und ist mehr als 60 Meter tief. Auf Felsen, die tiefer als 25 m sind, hat sich eine für das Mittelmeer typische Korallengemeinschaft entwickelt. Die Basis dieser Gemeinschaft bilden rote Korallenalgen, die Kalziumkarbonat in ihren Körper einbauen und ihn dadurch steinhart machen. Viele wachsen nur wenige Millimeter pro Jahr. Das Korallenriff von Kap Kabal wird unter anderem von gelben Gorgonien, Hummern und Zackenbarschen bewohnt. Deshalb sind Korallenalgen auch für Fischer interessant. Allerdings kann das Fischen mit Netzen Gorgonien und Korallenalgen schädigen, und Netzreste stellen seit langem eine Bedrohung für Fische und Krebstiere dar.
Škarpina (Scorpaena scrofa) je vrlo cijenjena riba, dugačka oko 30 cm. Neugledna je, dominatno crvene boje, a može mijenjati šare na tijelu da bi se prilagodila okolini. Škarpina je na dnu teško uočljiva pa lako lovi plijen iz zasjede.
-/-
Der Rote Drachenkopf (Scorpaena scrofa) ist ein hoch geschätzter Fisch mit einer Länge von etwa 30 cm. Es ist unansehnlich, überwiegend rot gefärbt und kann seine Körpermuster ändern, um sich an seine Umgebung anzupassen. Da der Drachenkopf auf dem Boden kaum zu erkennen ist, kann er leicht Beute aus dem Hinterhalt fangen.
Žuta gorgonija (Eunicella cavollnii) je razgranata kolonija polipa sa zajedničkim skeletom. Žute je boje, lepezastog oblika, a dosegne promjer od 50 centimetara. Polipi love plankton i organsko čestice kojima se hrane. Živi na okomitim stjenovitim dnima, obično na dubinama između 10 i 40 m, u čistom moru s jačim morskim strujama koje joj donose hranu.
Gelbe Gorgonien (Eunicella cavollnii) sind verzweigte Polypenkolonien mit einem gemeinsamen Skelett. Sie haben eine gelbe Farbe, sind fächerförmig und erreichen einen Durchmesser von 50 Zentimetern. Die Korallenpolypen jagen nach Plankton und organischen Partikeln, von denen sie sich ernähren. Sie leben auf senkrechten Felsböden, meist in Tiefen zwischen 10 und 40 m und in klaren Meeren mit stärkeren Meeresströmungen, die ihnen Nahrung bringen.
Jastog (Palinurus elephas) je veliki rak prepoznatljiv po dugačkim ticalima i malim kliještima. Danju zivi u rupama podvodnih strmaca, obično na dubinama od 30 do 70 m, iz kojih noću izlazi u potrazi za hranom. On je najvrjedniji komercijalni rak srednjeg i južnog Jadrana, ali je drastično izlovijen.
Der Hummer (Palinurus elephas) ist ein großes Krebstier, das an seinen langen Tentakeln und kleinen Zangen zu erkennen ist. Tagsüber lebt er in Höhlen von Unterwasserklippen, meist in Tiefen von 30 bis 70 m, aus denen er nachts auf der Suche nach Nahrung auftaucht. Er ist die wertvollste Handelskrabbe in der zentralen und südlichen Adria, wurde jedoch drastisch überfischt.
Linkovi / Links
–