STARI GRAD – Natpis »u dvorištu dominikanskog samostana«

Ime / Name
Natpis »u dvorištu dominikanskog samostana« / Inschrift im Innenhof des Dominikaner Klosters

Code: SG-IN-24                                    


Adresa / Adresse
Stari Grad, Kod sv. Petra 1, Dominikanski samostan

Lokalna položaj / Position
Latitude: N 43,18192°   Longitude: E 16,59679°
Visina / Höhe: 8 m

Zemljište / Grundstücke
*101, 3160, 3214/1, 3214/2, 3215, 3216/2, 3217/4

Datum snimanja / Erfassungsdatum
08.05.2017 15:30:00


Informacije

Ovaj natpis je drugi koji je napisao pjesnik Hektorović u hrvatskom narodnom govoru, misle na slova na jednom od dodataka Tvrdlja. Dolazi iz stare crkve i spojen je na vanjski zid Hektorovićeve kapele. Danas je kamena ploča unutar samostana, na južnoj fasadi iznad ulaznog porta do crkve. Natpis glasi:

Zaštitni položaj / Schutzstellung


Info

Diese Inschrift ist die zweite die Hektorović in kroatischer Volkssprache verfasste, man denke an den Schriftzug an einem der Nebengebäude des Tvrdalj. Sie stammt aus der alten Kirche und war an der Außenwand der Hektorović-Kapelle angebracht. Heute befindet sich die Steinplatte im Inneren des Klosters, an der südlichen Fassade über dem Eingangsportal zur Kirche. Die Inschrift lautet:

PVTNICE CHOYI ZNACS // CIMSE RAY DOBIIVAA
EVO OVDE ISVS NACS // V GREBV POCIIVAA
POYMVSE POCHLONI // POCTVY BOGA TVOGA
NECHATE VCHLONI // ODA ZLA SVACHOGA

(= Putniče koji znaš, čim se raj dobiva, evo ovdje Isus naš, u grobu počiva, pođi mu se pokloni, poštuj Boga svoga, neka te ukloni, od zla svakoga)

(= Reisender, der du weißt, wie das Paradies erlangt werden kann, hier ruht unser Herr Jesus in seinem Grabe: Geh‘ und knie nieder vor ihm, ehre deinen Gott: Bewahren soll er dich vor jedem Übel)


Linkovi / Links

Dominikanski samostan / Dominikanerkloster
Crkva Sv. Petra Mučenika / Kirche zum Hl. Märtyrer Petrus