Ime / Name
Informativna ploča »Žive povijesti« / Infotafel – lebendige Geschichte
Adresa / Adresse
Stari Grad, polje, Slovci
Lokacija / Position
Latitude: N 43,18592° Longitude: E 16,62919°
Visina / Höhe: 17 m
Katastarska čestica / Grundstücke
10695
Datum snimanja / Erfassungsdatum
03.05.2025 12:00:00
Informacije
Ova informativna ploča nalazi se u blizini lokve Dračevice. Na njoj piše sljedeće na hrvatskom i engleskom jeziku:
Stupanj zaštite / Schutzstellung
–
Info
Nahe der Lokalität Dračevica steht diese Infotafel. Darauf ist in kroatischer und englischer Sprache vermerkt:
NEPROMIJENJENI PEJZAŽ STAROGRADSKOG POLJA
Starogradsko polje je poput žive povijesti. Pejzaž polja formom i funkcijom ostao je suštinski netaknut od grčke kolonizacije u 4 st. Pr. Kr. Geometristki ststem podjele zemlje u obliku pravokutnika – striga, oblikovan je u tehnici suhozida upotrebom kamena sakupljenog u Polju, a uz karakterističnu crvenicu tlo sačinjava glinasta i pjeskovita zemlja. Uz kamen i zemlju, treći nužan element za opstanak organizirane iskoristivosti plodne ravnice je voda.
THE UNCHANGED LANDSCAPE OF STAROGRADSKO POLJE
The Stari Grad Plain is like living history. The landscape of the plain, in both form and function, has remained essentially untouched since Greek colonization in the 4th century BC. The geometric land division system in the form of rectangles – striga, war designed using dry stone technique with stones collected from the Plain. Alongside the distinctive red soil, it is composed of clayey and sandy soils. In addition to stone and soil, the third essential element for the survival of organized usability of the fertile plain is water.
UNVERÄNDERTER LANDSCHAFTSRAUM DES STAROGRADSKO POLJE
Das Starigrader Feld gleicht einer lebendigen Geschichtsschicht. Die Landschaft des Feldes ist in Form und Funktion seit der griechischen Kolonisation im 4. Jh. v. Chr. im Wesentlichen unverändert geblieben. Das geometrische System der Landaufteilung in rechteckige Parzellen – striga – wurde in Trockenmauertechnik errichtet, unter Verwendung des im Feld gesammelten Steins. Neben der charakteristischen crvenica besteht der Boden aus toniger und sandiger Erde. Neben Stein und Erde ist Wasser das dritte notwendige Element für den Fortbestand der organisierten Nutzbarkeit dieser fruchtbaren Ebene.
VODA KAO IZVOR ŽIVOTA
Života, a niti Polja, nema bez vode. Suha mediteranska klima omogućila je u Starogradskom polju oblikovanje vodotokava i prirodnih izvora vode. Jedini površinski izvor vode, koji pritom nikad ne presušuje, je lokva Dračevica koja se nalazi u samom središtu polja. Ona je omogućila I razvitak kulture prapovjesnog Hvaranina u razdoblju Neolitika prije dolaska jonskih Grka s otoka Parosa.
WATER AS THE SOURCE OF LIFE
Life, and the Plain itself, cannot exist without water. The dry Mediterranean climate has shaped watercourses and natural springs in the Stari Grad Plain. However, the only surface water source, which never dries up, is the Dračevica pond, located in the heart of the plain. This pond enabled the development of the prehistoric Hvar culture during the Neolithic period, long before the arrival of the Ionian Greeks from the island of Paros.
WASSER ALS QUELLE DES LEBENS
Ohne Wasser gibt es kein Leben – und auch kein Feld. Das trockene mediterrane Klima hat im Stargrader Feld die Ausbildung von Wasserläufen und natürlichen Quellen ermöglicht. Die einzige oberirdische Wasserquelle, die zudem niemals austrocknet, ist die Lokva Dračevica, die sich genau im Zentrum des Feldes befindet. Sie ermöglichte bereits die Entwicklung der Kultur der vorgeschichtlichen Bewohner Hvars in der Jungsteinzeit, lange vor der Ankunft der ionischen Griechen der Insel Paros.
ARCHAEOLOŠKA SVJEDOČANSTVA I (GRČKA BAŠTINA ?- nečitak)
Lokalitet Dračevica smatra se jedinim neolitičkim naseljem hvarske kulture na otvorenom. Krajem 19. Stoljeća pronađeno je u okolici lokve kameno neolitsko oruđe i oružje koje se danas čuva u Muzejskoj zbirci dominikanskog samostana u Starom Gradu.
ARCHAEOLOGICAL TESTIMONIES AND GREEK LEGACY
The Dračevica site is considered the only open Neolithic settlement of the Hvar culture. In the late 19th century, Neolithic stone tools and weapons were found near the pond, which are now preserved in the Museum Collection of the Dominican Monastery in Stari Grad.
ARCHÄOLOGISCHE ZEUGNISSE UND GRIECHISCHES ERBE
Der Fundort Dračevica gilt als die einzige neolithische Siedlung der Hvar-Kultur unter freiem Himmel. Ende des 19. Jahrhunderts wurden in der Umgebung der Lokva steinerne neolithische Werkzeuge und Waffen entdeckt, die heute in der Museumssammlung des Dominikanerklosters in Stari Grad aufbewahrt werden.
(ANTIČKE VILLAE RUSTICAE ?- nečitak)
U razdoblju antike Dračevica postaje područje s največom koncentracijom vila rustica u Polju, potput vile na Maslinoviku, Stagnjica, Rašnik, Mirku i Orišcu.
ANTIČKE VILLAE RUSTICAE
During antiquity, Dračevica became the area with the highest concentration of rustic villas in the Plain, like villas in Maslinovik, Stagnjici, Rašniku, Mirak i Orišac.
ANTIKE VILLAE RUSTICAE
In der Antike wurde das Gebiet um die Dračevica zu jener Zone mit der höchsten Konzentration von villae rusticae im gesamten Feld – darunter die Gutshöfe auf Maslinovik, Stagnjica, Rašnik, Mirak und Orišac.

SLAVENSKO NASLJEDE I MITOLOGIJA
U ranom srednjem vijeku na ovo područje dolaze Hrvati, čije se štovanje praslavenskih bogova često očitovalo u krajobrazu, pa se tako grotlo lokve Dračevice povezuje s Velesom, bogom zemlje, voda i podzemlja kao jedna od točeka staroslavenskog svetog trokuta koje uz Dračevicu čine brdo Hum s crkvom Svetog Vida, koje se povezuje s vrhonim božanstvom slavenske mitologije Perunom, dok se treća točka pretpostavlja lokacija crkve Svete Barbare/Ane u selu Dol kao svetište božice Mokoš.
SLAVIC HERITAGE AND MYTHOLOGY
In the early Middle Ages, the Croats arrived in this area, whose reverence for proto-Slavic gods often manifested in the landscape. Thus, the pit of Dračevica pond is associated with Velves, the god of earth, water, and the underworld. It´s one of the points of the ancient Slavic holy triangle. Along with Dračevica, there´s Hum hill with the church of Saint Vid, associated with Perun, the chief deity of Slavic mythology. The third point is believed to be the location of the Church of Saint Barbara/Ana in the village of Dol, a shrine to the goddess Mokoš.
SLAVISCHES ERBE UND MYTHOLOGIE
Im frühen Mittelalter kamen die Kroaten in dieses Gebiet. Ihre Verehrung der altslawischen Götter spiegelte sich häufig in der Landschaft wider. So wird der trichterförmige Zugang der Lokva Dračevica mit Veles, dem Gott der Erde, des Wassers und der Unterwelt, in Verbindung gebracht. Er bildet eine der drei Punkte des altslawischen „heiligen Dreiecks“: Neben der Dračevica gehört dazu der Berg Hum mit der Kirche des Heiligen Veit, der mit Perun, der höchsten Gottheit der slawischen Mythologie, assoziiert wird. Als dritter Punkt gilt vermutlich der Standort der Kirche der Heiligen Barbara/Anna im Dorf Dol, der als Heiligtum der Göttin Mokoš gedeutet wird.
PASTIRSKI ŽIVOT I SEZONSKA NASELJA
U kasnijim razdobljima, naročito u 19. Stoljeću, u okolici lokve razvijaju se sezonska pastirska naselja Maslinovik i Rašnik kako bi stada ovaca i koza imala prirodno pojilište u Polju.
SHEPHERD LIFE AND SEASONAL SETTLEMENTS
In later periods, seasonal shepherd settlements of Maslinovik and Rašnik developed around the pond, providing natural watering places for flocks of shep and goats.
HIRTENLEBEN UND SAISONALE SIEDLUNGEN
In späteren Epochen, besonders im 19. Jahrhundert, entstanden in der Umgebung der Lokva die saisonalen Hirtenansiedlungen Maslinovik und Rašnik, damit die Herden von Schafen und Ziegen im Feld eine natürliche Tränke hatten.
PRIRODNA BLAGODAT DRAČEVICE
Lokva Dračevica stanište je biljnog i životinskog svijeta, puna prostim okom vidljivih bića, pa stoga nije za ljudsku upotrbu. Okolica Dračevice sadrži brojne fosile riba i biljaka na pločastim vapnencima jer je ta površina nekada bila morsko dno. Danas je područje Dračevice staniste brojih ptica, no uglavnom veoma tiho, osim u doba seobe, kada prostor ispune zvukovima ptice koje preko ovog područja sele u zoplije krajeve.
NATURAL BLESSINGS OF DRAČEVICA
The Dračevica pond is a habitat for flora and fauna, teeming with creatures visible to the naked eye, hence not suitable for human use. The vicinity of Dračevica contains numerous fish and plant fossils on slab limestones, as this area was once a seabed. Today, the Dračevica area is home of many birds, usually very quiet, except during migration when the area fills with the sounds of birds migrating to warmer regions.
NATÜRLICHER REICHTUM DER DRAČEVICA
Die Lokva Dračevica ist ein Lebensraum für Pflanzen und Tiere, voller mit bloßem Auge sichtbarer Organismen und daher nicht für die menschliche Nutzung geeignet. Die Umgebung der Dračevica enthält zahlreiche Fossilien von Fischen und Pflanzen in den schichtartigen Kalkplatten, da diese Fläche einst Meeresboden war. Heute ist das Gebiet der Dračevica Lebensraum vieler Vogelarten und meist sehr still – außer während der Zugzeit, wenn der Raum von den Rufen der Vögel erfüllt wird, die über dieses Gebiet in wärmere Regionen ziehen.
Linkovi / Links
Povijesni lokalitet »Lokva Dračevica« / Historischer Ort »Wasserstelle Dračevica«
