Ime / Name
Povijesni objekt »Rimski mozaik (2)«/ Römisches Fußbodenmosaik (2)
Adresa / Adresse
Stari Grad, Srinjo kola, Galerija Moria
Lokacija / Position
Latitude: N 43,18368° Longitude: E 16,59706°
Visina / Höhe: 2 m
Katastarska čestica / Grundstücke
*241
Datum snimanja / Erfassungsdatum
25.10.2014 12:00:00
Informacije
Na uglu Vagonj ulice i Srinja kola je kuća čiji su temelji grčkog kolnika (4 st. pr. Kr.) i rimskih mozaika (2/3 st.) postoji. Vjerojatno je to mjesto bilo mjesto rimske javne građevine ili villa urbana ugledni građanin.
Stupanj zaštite / Schutzstellung
–
Info
An der Ecke Vagonj / Srinja kola steht ein Haus, dessen Fundamente aus griechischem Pflaster (4. Jh. v.Chr.) und römischem Mosaik (2/3 Jh. n. Chr.) bestehen. Vermutlich war diese Stelle der Ort eines römischen öffentlichen Gebäudes oder einer Villa urbana eines angesehenen Bürgers.
Na ovim povijesnim temeljima danas Moria galerija, koja je dobila ime po drevnom grčkom vrsti maslina – sveto drvo čije grane skitnica u potrazi za sigurnom lukom je nosila.
Auf diesen historischen Fundamenten steht heute die Galerie Moria, die nach einer antiken griechischen Art von Oliven benannt ist – der heilige Baum, dessen Zweig von Vagabunden auf der Suche nach einem sicheren Hafen getragen wurde.
Galerija Moria osnovana je 2001. godine. Unutar galerijskog prostora, naglašenog suvremenim dizajnom i odignutim željeznim podom galerije, nalaze se arheološki ostaci starorimskog mozaika iz 2. stoljeća koji prikazuje kružni labirint, dok su u drugom dijelu galerije ostaci kamenog popločenja starogrčkog trga iz 4. stoljeća p. n. e.
Moria Gallery was esteblished in the year 2001. Within the gallery space, emphasized by the modernist design and the raised iron floor of the gallery, there are archeological remains: a Roman mosaic from the second century representing a circular labyrinth, and, in the other part of the gallery, stones that used to pave a Greek square in the fourth century BC.
Die Moria Gallery wurde 2001 gegründet. Im Innenraum der Galerie, der durch zeitgenössisches Design und einen erhöhten Eisenboden geprägt ist, befinden sich archäologische Überreste eines antiken römischen Mosaiks aus dem 2. Jahrhundert, das ein kreisförmiges Labyrinth darstellt. In einem anderen Teil der Galerie finden sich Überreste des Steinpflasters eines antiken griechischen Platzes aus dem 4. Jahrhundert v. Chr..
Ljepota galerijskog prostora koji podjednako privlači sve posjetitelje grada, kako umjetnike tako i turiste, usko je povezana s prorgamom galerije.
The beauty of the gallery space, which equally attracts all town visitors, both artists and tourists, is closely related to the program of the gallery.
Die Schönheit des Galerieraums, der alle Besucher der Stadt, sowohl Künstler als auch Touristen, gleichermaßen anzieht, steht in engem Zusammenhang mit dem Programm der Galerie.
Linkovi / Links
Povijesni objekt »Rimski mozaik (1)«/ Römisches Fußbodenmosaik (1)
Objekt »Srinjo kola«