Ime / Name
Objekt »Groblje (novo)« / Neuer Friedhof
Adresa / Adresse
Zastražišće, Mala Banda
Lokalna položaj / Position
Latitude: N 43,14727° Longitude: E 16,84009°
Visina / Höhe: 187 m
Zemljište / Grundstücke
*144/2
Datum snimanja / Erfassungsdatum
17.05.2018 17:07:00
Informacije
Grobište uokolo glavne crkve sv. Nikole bilježi već Valier 1579.g., 1603. nije se moglo ograditi jer je tuda prolazio javni put. God. 1627. u njemu se navodno više nije sahranjivalo, jer bijaše dovoljno mjesta u grobnicama kojih je bila crkva.
Zaštitni položaj / Schutzstellung
–
Info
Ein Friedhof um die Hauptkirche des hl. Nikolaus bestand bereits bei der Visitation von Valier im Jahr 1579. 1603 konnte er nicht eingezäunt werden, weil hier die öffentliche Straße verlief. Im Jahr 1627 konnte angeblich nicht mehr beerdigt werden, weil es genug Platz in den Gräbern die in der Kirche waren, gab.
1637. g. Biskup, koji nije mogao ući u crkvu zbog smrada od jednog nedavno pogrebenog mrtvaca, ponovno na Sve svete blagoslovi uokolno groblje, ranije oskvrnuto nekim umorstvom. Isti je neizdrživi zadah lešina (gran spuzzare di Cadaueri) spomenut i 1658., a tako je moralo biti i po drugim onovremenim crkvama.
Im Jahr 1637 konnte der Bischof die Kirche wegen des Geruchs eines kürzlich Verstorbenen nicht betreten. Er segnete zu Allerheiligen erneut den Friedhof, der zuvor durch eine Übertretung verunreinigt worden war. Der gleiche unhaltbare Kadavergeruch (Gran Spuzzare di Cadada) wurde 1658 erwähnt. Es war offensichtlich Brauch wie auch in anderen zeitgenössischen Kirchen die Toten in der Kirche in hölzernen Kisten provisorisch aufzubewahren.
God. 1696. Dapače nalaze mrtvace sahranjene u drvenim „depozitima“ (monumentis=privremenim grobovima) položenima na podu crkve vjerfojatno stoga jer grobnice već bijahu pretijesne.
Im Jahr 1696 wurden endlich die sterblichen Überreste der hölzernen „Behälter“ (monumentis = provisorische Gräber) im Boden der Kirche vergraben, wahrscheinlich weil es in den Gräbern bereits zu eng wurde.
U razdoblju 1817.-1820. zakopavaju se ovdašnji župljana u crkvenom prezbiteriju, na groblje Sv. Ivana u Poljicima te na „posebno određenome mjestu za ukop“, za koje se 1820. kaže da je kod Sv. Barbare !
Zwischen 1817 und 1820 wurden die Verstorbenen die im Presbyterium der Kirche lagen auf dem Friedhof bei der Kirche des hl. Johannes in Poljica begraben und 1820 an „einem besonderen Ort für die Beerdigung“ in der Kirche der hl. Barbara!
Naime, početkom druge austrijske vladavine vlasti su iz zdravstvenih razloga zabranjivale dotad redovite pogrebe u zavorenim crkvenim prostorima; to je konačno zabranjeno početkom 1826. Stoga je 1828. sagrađen novo groblje u Remetin Dolcu.
Zu Beginn der zweiten österreichischen Regentschaft verboten die Behörden Anfang 1826 aus gesundheitlichen Gründen die Beerdigung in geschlossenen Kirchenräumen. Es wurde daher 1828 ein neuer Friedhof in Remetin Dolac errichtet.
Zbog udaljenosti od župne crkve ovo je groblište ipak napušteno i bi podignuto novo, sadašnje, približno na najstarijem polažaju, sjeverno uz glavno crkvu. Blagoslovio ga dušobrižnik Lučić u ožujku 1854. Godine.
Wegen der Entfernung zur Pfarrkirche wurde diese Begräbnisstätte aber wieder aufgegeben und der neue heutige Friedhof auf seinem alten Platz nördlich der Pfarrkirche, wieder neu errichtet. Eingeweiht wurde er durch den Pfarrer Lučić im März 1854.
Prema natpisu na kapeli groblja groblje je potpuno obnovljeno 1941. godine.
Nach einer Inschrift auf der Friedhofskapelle wurde der Friedhof im Jahr 1941 vollständig restauriert.
Linkovi / Links
Kapela »Na groblju« / Friedhofkapelle
Spomenik palim borcima »I. sv. Rat« / Denkmal an die Gefallenen des I. Weltkrieges
Križ »Na novom groblju« / Kreuz am neuen Friedhof