Mediteranska obalna krajina snažno je oblikovana svojom geološkom strukturom, posebno vapnencem, kao i vrstom ekonomskih aktivnosti koje su se kroz stoljeća provodile, a koja se odražava u „suhozidima“. Suhozid označava zidove građene od neobrađenog kamena bez ikakvih vezivnih materijala. Ova epoha je iza nas, a danas možemo diviti se impresivnim postignućima naših predaka kada se ova građevina ponovo otkrije nakon šumskog požara, često na nekada obrađivanim površinama koje je priroda već povratila.
Die mediterrane Küstenlandschaft ist stark von ihrer geologischen Struktur geprägt, insbesondere vom Kalkstein, sowie von den Wirtschaftsformen, die über Jahrhunderte hinweg ausgeübt wurden und sich in den „Trockenmauern“ widerspiegeln. Eine Trockenmauer bezeichnet Mauern aus unbearbeitetem Stein, die ohne jegliche Bindemittel errichtet wurden. Diese Epoche liegt hinter uns, und heute können wir die beeindruckenden Leistungen unserer Vorfahren bewundern, wenn solche Bauwerke nach einem Waldbrand wieder sichtbar werden – oft auf einst bewirtschafteten Flächen, die sich die Natur inzwischen zurückerobert hat.

Vinogradarske terase 1968. i danas (2023.) – zapadno od Sućurja.
Weinbauterrassen 1968 und heute (2023) – westlich von Sućuraj.
(Izvor:/Quelle: Nkiša Vujnović)
Suhozidi, gomile, terase, lozi, konjadure, japjenice, trimi, sve je to građeno istom tehnikom, golim rukama, tijekom duga vremena od tona i tona kamena. Ti ljudi morali su bit vridni, ponosni, s vjerom u vječnost ali i mnogo puta gladni. Kradući od kamena svaki pedalj škrte zemlje stvarali su umjetnost za vječnost.
Trockenmauern, Steinhaufen, Terrassen, Weinbergparzellen, Viehpferche, Kalköfen und Trims – all das wurde mit derselben Technik errichtet, mit bloßen Händen, über lange Zeit hinweg und aus Tonnen von Stein. Diese Menschen mussten fleißig und stolz gewesen sein, mit einem Glauben an die Ewigkeit – und doch oft von Hunger geplagt. Indem sie dem Stein jeden Zoll kargen Bodens abtrotzten, schufen sie eine Kunst, die für die Ewigkeit bestimmt ist.
Među tom arhitekturom posebno mjesto zauzimaju trimi – karakteristika otoka Hvara, ali i cijelog Sredozemlja. Iako postoje brojni nazivi za trime njihova funkcija svugdje je u službi težaka koji traži utočište od vremenskih nepogoda.
Unter dieser Architektur nehmen die Trims einen besonderen Platz ein – sie sind charakteristisch für die Insel Hvar, aber auch für das gesamte Mittelmeer. Obwohl es zahlreiche Bezeichnungen für Trims gibt, dient ihre Funktion überall demselben Zweck: dem Bauern Schutz vor Witterungseinflüssen zu bieten.
Tako u Dalmaciji trimove zovu bunje, u Istri kažuni, komarda u otoci Krk, trullo u Pugli (Italija), pont na Menorci (Španjolska), pagliaddiu na Korsici (Francuska), hiška u Sloveniji, girna na Malti. Iako njihovi vanjski izgled nije isti, čak u većini slučajeva nije ni sličan, svih karakterizira gradnja u suho te samostojeća krovna konstrukcija.
So werden in Dalmatien die Trims Bunjas genannt, in Istrien Kažuns und auf der Insel Krk Komarda. Trulli heißen sie in Apulien (Italien), Pont in Menorca (Spanien), Pagliaddiu auf Korsika (Frankreich) Hiška in Slowenien und Girna auf Malta. Obwohl ihr äußeres Erscheinungsbild nicht gleich, ja in den meisten Fällen nicht einmal ähnlich ist, zeichnen sie sich alle durch die Trockenbauweise und die freitragende Dachkonstruktion aus.
Rašina bunja u predjelu Okit kod Vodica je u Registru kulturnih dobara od 2008. godine, u isti mah sa Starim stanom sa Žirja i Šupljom gromilom iz Bilica kod Šibenika.
Die Bunja Rašina im Gebiet Okit bei Vodice steht seit 2008 im Register des Kulturerbes, gleichzeitig mit Stari stan aus Žirje und Šuplja gromila aus Bilice bei Šibenik.
Na istoku otoka Hvara trime se također drugačije nazivaju. Na primjer, u Zasračišću kučer i u Sućurju i Selcima kod Bogomolja torijun.
Im Osten der Insel Hvar werden die Trims auch anders bezeichnet. Zum Beispiel Kučer in Zasračišće sowie Torijun in Sućuraj und Selca bei Bogomolje.

Trimi u Hrvatskoj / Trims in Kroatien

Veli trim Hora / Großer Trim im Starigrader Feld
Veličina trimova je različita, ali rijetko prelazi promjer od 5 m. Uobičajeni unutarnji promjeri iznose 1,7 – 2,7 m. Za trimove je karakteristična pseudokupola, pri čemu se najveća visina građevine obično nalazi u središtu prostora i iznosi između 1,7 i 3 metra. Vanjski oblik trimova najčešće je kružan. Nemaju prozore, već samo jedan ulaz, koji je tipično visok oko 1 m. Unutrašnjost trima uglavnom je kružnog oblika.
Die Größe der Trims ist unterschiedlich, überschreitet aber selten den Durchmesser von 5 m. Die übliche Größe der Innendurchmesser beträgt 1,7 – 2,7 m. Charakteristisch für die Trims ist die Pseudokuppel, wobei in der Regel die größte Höhe des Trims in der Raummitte zwischen 1,7 und 3 Metern liegt. Die äußere Form der Trims ist normalerweise kreisförmig. Sie haben keine Fenster, sondern nur einen Eingang, der typischerweise ca. 1 m hoch ist. Das Innere des Trims ist zumeist kreisförmig.
Otprilike kod jedne trećine trimova nalaze se zidne niše (ponare) – udubljenja u zidu koja su imala funkciju današnjih polica (oko 30 cm široke, 30 cm visoke, približno 40 cm duboke i najčešće smještene 50 – 80 cm iznad poda).
Etwa bei einem Drittel der Trims finden sich Wandnischen (Ponare), das sind Wandaussparungen die die Funktion heutiger Regale hatten (ca. 30 cm breit, 30 cm hoch, etwa 40 cm tief und in einer Höhe von meist 50 – 80 cm über dem Boden).
Postoje i oblici trimova na koje su dograđeni neki drugi arhitektonski oblici (gomila, gustirna ili suhozid koji dijeli parcele). Takvi trimovi više nemaju kružni oblik ali u osnovi su morali biti građeni, kao i svi ostali trimovi, koncentričnim slaganjem kamena te rješavanjem problema samonoseće krovne konstrukcije.
Es gibt auch Formen von Trims, an die weitere architektonische Elemente angebaut wurden – etwa eine Steinhaufenstruktur (gomila), eine Zisterne oder ein Trockenmauerzug, der Parzellen voneinander trennt. Solche Trims besitzen keinen kreisförmigen Grundriss mehr, mussten jedoch – wie alle anderen Trims – im Kern durch konzentrisches Schichten des Steins und durch die Lösung einer selbsttragenden Dachkonstruktion errichtet werden.
Odrediti starost trima prema njegovoj konstrukciji nemoguće je jer su vjerojatno građeni u istom stilu od prapovijesti do prije 50-ak godina. Starost trimova je možda moguće približno definirati prema njegovoj očuvanosti. Zahvaljujući nekolicini trimova na Hvaru na kojima je uklesana godina za koju možemo pretpostaviti da je godina gradnje, možemo zaključiti da je većina danas dobro očuvanih trima koji krase naše krajolike izgrađena u drugoj polovici 19. st. To i nije ništa čudno ako uzmemo u obzir konjunkturu vina u tom razdoblju te potrebu za privremenim skloništem tijekom sezonskih radova u polju.
Das Alter eines Trims anhand seiner Konstruktion zu bestimmen, ist unmöglich, da sie vermutlich vom vorgeschichtlichen Zeitalter bis vor etwa fünfzig Jahren im selben Stil errichtet wurden. Das Alter der Trims lässt sich vielleicht näherungsweise über ihren Erhaltungszustand einschätzen. Dank einiger Trims auf Hvar, in die eine Jahreszahl eingemeißelt ist – von der wir annehmen können, dass sie das Baujahr angibt –, können wir schließen, dass der Großteil der heute gut erhaltenen Trims, die unsere Landschaften prägen, in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts errichtet wurde. Das ist kaum verwunderlich, wenn man die Weinbaukonjunktur jener Zeit und den Bedarf an temporären Unterständen während der saisonalen Feldarbeiten berücksichtigt.
Trimi se i danas rijetko grade, ali najčešće ne u tradicionalnoj tehnici. U pravilu su samo po vanjskom obliku nadahnuti povijesnim uzorima.
Selten werden Trims auch heute noch errichtet, aber meist nicht in traditioneller Bauweise. Sie sind lediglich in der äußeren Form den historischen Vorbildern nachempfunden.
U svojoj raspravi iz 1972. godine (Hvar kroz stoljeca, Zagreb 1972.) povjesničar Grga Novak kaže: Za vrijeme neolitika ljudi su na Hvaru živjeli u kućicama, u okruglim kamenim kućicama građenim tako da su se prema vrhu koncentrično sužavale. Ove kućice još uvijek ima na Hvaru, a neke po temeljima potječu još iz mlađeg kamenog doba (u svojim temeljima). Hvarani ih zovu trim ili samo kućice. Vrlo su slični trullima u Apuliji, gdje ljudi još žive.
In seiner Abhandlung aus dem Jahr 1972 (Hvar kroz stoljeća, Zagreb 1972) schreibt der Historiker Grga Novak: „In der Jungsteinzeit lebten die Menschen auf Hvar in kleinen Häusern, in runden Steinhäuschen, die so gebaut waren, dass sie sich nach oben hin konzentrisch verjüngten. Solche Häuschen gibt es auf Hvar noch heute, und einige von ihnen stammen ihrem Fundament nach sogar aus dem Neolithikum. Die Bewohner von Hvar nennen sie trim oder einfach kućice. Sie ähneln sehr den trulli in Apulien, in denen heute noch Menschen leben.“
Trimi nisu nikada služili za trajniji boravak već su građeni isključivo iz nužde i interesa. U svakom slučaju može se pretpostaviti da su skladno građeni trimi izgledom plijenili i nekada kao i danas i predstavljali ponos za svoje vlasnike, pogotovo kada je krajolik zbog manje vegetacije bio puno pregledniji i građevine su se vidjele iz velike daljine.
Trims dienten niemals einem längeren Aufenthalt, sondern wurden ausschließlich aus Notwendigkeit und praktischem Interesse errichtet. In jedem Fall kann man annehmen, dass harmonisch gebaute Trims – damals wie heute – durch ihr Erscheinungsbild beeindruckten und ihren Besitzern Stolz verliehen, zumal die Landschaft aufgrund der geringeren Vegetation wesentlich übersichtlicher war und die Bauwerke schon aus großer Entfernung sichtbar waren.
U njima se palila i vatra što se vidi po zacrnjenim zidom na jednom dijelu trima u kojem se obično nalazilo ognjište. Najčešće se to mjesto nalazilo u središnjem dijelu trima koji je najviši pa se dim mogao dizati kroz kupolastu krovnu konstrukciju i polagano izlaziti vani. U trimovima se i spavalo na tvrdom tlu, a umjesto mekog kreveta poslužila bi postava od sedla magarca (pustica).
In ihnen wurde auch Feuer gemacht, was man an den geschwärzten Wänden in jenem Teil des Trims erkennt, in dem sich gewöhnlich die Feuerstelle befand. Dieser Platz lag meist im zentralen Bereich des Trims, der am höchsten ist, sodass der Rauch durch die kuppelförmige Dachkonstruktion aufsteigen und langsam entweichen konnte. In den Trims wurde auch geschlafen – auf dem harten Boden, wobei anstelle eines weichen Bettes oft der Sattel des Esels (pustica) als Unterlage diente.
U blizini trima, skoro u pravilu, nalazio se i cisterna koji je bio nužan, ne samo zbog pića za ljude i stoku, već i zbog zaštite loze koja je bila glavna gospodarska grana u većem dijelu povijesti Hvara i Dalmacije.
In der Nähe eines Trims befand sich fast immer auch eine Zisterne. Sie war unverzichtbar – nicht nur als Trinkwasserquelle für Menschen und Vieh, sondern auch zum Schutz der Weinreben, die über weite Teile der Geschichte Hvars und Dalmatiens den wichtigsten Wirtschaftszweig darstellten.
Danas trimi ponosno stoje po poljima, brdima, zavalama i uvalama našeg otoka kao spomenik ljudima koji su uvijek imali vremena za čovjeka, ljudima koji nisu patili od stresa, ljudima koji nisu bili pismeni, ali su zračili mudrošću, ljudima koji su imali hrabrosti boriti se sa životom uz malo razvodnjene kvasine i pinku zeja.
Heute stehen die Trims stolz auf den Feldern, Hügeln, Senken und Buchten unserer Insel – als Denkmal für Menschen, die immer Zeit füreinander hatten, Menschen, die keinen Stress kannten, Menschen, die zwar nicht lesen und schreiben konnten, aber dennoch Weisheit ausstrahlten, Menschen, die den Mut hatten, dem Leben entgegenzutreten, mit etwas verdünntem Essig und einer kleinen Portion Kohl als Wegzehrung.
Izvor: Ivicia Moškatelo – objavljeno u prvom broju Tartajuna
Quelle: Ivica Moškatelo – veröffentlicht in der ersten Ausgabe von Tartajun
Trimi otoka Hvara možete pronaći na stranicama za mjesta i opće informacije o trime na sljedećim stranicama:
Die Trims der Insel Hvar finden sie jeweils bei den einzelnen Ortschaften und Allgemeines zu den Trims auf folgenden Seiten:
> Trim – Popis trima / Liste Trims
> Trim – položaj / Lage
> Trim – posebno / Äußeres
> Trim – unutarnje / Inneres
Zanimljiva web mjesta na Internetu:
Interessante Seiten im Internet:
Konzervatorska podloga kulturnog krajolika Starogradsko polje
Stone Shelters by Borut Juvanec
Starogradsko polje