HVAR – Informativna ploča »Geostaza Hvar – 3. Križna luka – Macel«


Ime / Name
Informativna ploča »Geostaza Hvar – 3. Križna luka – Macel« / Geotrail Hvar

Code: HV-IP-17                                       


Adresa / Adresse
Grad Hvar, Šetalište put Križa

Lokacija / Position
Latitude: N 43,16756°   Longitude: E 16,44359°
Visina / Höhe: 7 m

Katastarska čestica / Grundstücke
4511/1

Datum snimanja / Erfassungsdatum
08.05.2025 11:23:31


Informacije

Uz obalu grada Hvara postavljeno je 7 ploča s informacijama o lokalnoj geološkoj situaciji na hrvatskom i engleskom jeziku.

Stupanj zaštite / Schutzstellung


Info

Entlang der Küste der Stadt Hvar wurden 7 Tafeln aufgestellt, die Informationen über die örtliche geologische Situation in kroatischer und englischer Sprache beinhalten.

Treća ploča uključuje:

GEOSTAZA HVAR
3. KRIŽNA LUKA – MACEL
Sive “ prugasti“ dolomit – okamenjene algalne livade iz doba dinosaura

The 3rd panell includes:

GEOTRAIL HVAR
3. KRIŽNA LUKA – MACEL
Gray „striped“ dolomite – petrified algal meadows from the age of dinosaurs

Die 3. Tafel beinhaltet:

GEOTRAIL HVAR
3. KRIŽNA LUKA – MACEL
Grauer „gestreifter“ Dolomit – versteinerte Algenwiesen aus der Zeit der Dinosaurier

Tijekom izmjena plime i oseke na plimnim ravnicama niskih, prostranih otoka Jadranske karbonatne platforme, morski mulj se lijepio na sluzave algalne livade pa su stvorene stijene laminirane strukture – „prugasti“ dolomiti. Mali rudisti (Bournonia adriatica) živjeli su u plimnim kanalima, djelom ukopani u mulj i prilagođavali se izmjenama plime i oseke.

During the changes of tides on the tidal flats of the low, spacious islands of the Adriatic Carbonate Platform, sea mud stuck tothe slimy algal meadows, creating rocks of a laminated structure – „striped“ dolomites. Small rudists (Bournonia adriatica) lived in the tidal channels, partially buried in mud, and adapted to tidal changes.

Während der Gezeiten an den Wattflächen der flachen, weitläufigen Inseln der adriatischen Karbonatplattform haftete Meeresschlamm an den schleimigen Algenwiesen und bildete so Gesteine ​​mit laminierter Struktur – „gestreifte“ Dolomite. Kleine Rudisten (Bournonia adriatica) lebten in Gezeitenkanälen, teilweise im Schlamm vergraben und passten sich den Gezeitenwechseln an.

Tako je nastala više stotina metara debela „torta“ od slojeva dolomitne stijene. Kod uzdizanja Dinarida, slojevi stijena su ukošeni i erodirani, a na njima je izgrađen središnji dio grada Hvara.

This is how a several hundred meters thick „cake“ was formed, mainly from layers of dolomite rock: During the rise of the Dinarides, the rock layers were tilted and eroded, and the centrl part of the town of Hvar was built on them.

Dadurch entstand ein mehrere hundert Meter dicker „Kuchen“ aus Dolomitgesteinsschichten. Während der Entstehung der Dinariden wurden die Gesteinsschichten gekippt und erodiert, und auf ihnen wurde der zentrale Teil der Stadt Hvar errichtet.

natrag na vrh / Seitenanfang


Linkovi / Links