Ime / Name
Reljef »Lav na istočnom pročelju Arsenala« / Relief – Löwe an der Ostfassade des Arsenals
Adresa / Adresse
Grad Hvar, Ulica Stjepana Papafave, Arsenal
Lokacija / Position
Latitude: N 43,17212° Longitude: E 16,44175°
Visina / Höhe: 2 m
Katastarska čestica / Grundstücke
*204, *205
Datum snimanja / Erfassungsdatum
22.02.2017 11:21:00
Informacije
Lav se nalazi na kamenoj konzoli na istočnom pročelju Arsenala, iznad vrata nad kojima je natpis ANNO PACIS PRIMO MDCXI (prva godina mira 1611., spomen na izmirenje plemića i pučana nakon stoljetnog sukoba).
Stupanj zaštite / Schutzstellung
–
Info
Der Löve befindet sich auf einer Steinkonsole an der östlichen Fassade des Arsenals, über dem Tor mit der Inschrift ANNO PACIS PRIMO MDCXI (das erste Jahr des Friedens im Jahre 1611, ein Denkmal für die Versöhnung von Adel und Bürgertum nach Jahrhunderten von Konflikten).
Prednjom desnom šapom oslanja se na duždevu kapu pod kojem je otučeni grb. Rizzi smatra da je to bio grb dužda Marina Grimanija (1595.-1605.), no ne možemo sa sigurnošću potvrditi. Iznad grba je reljef tvrđave na čijem pročelu su dva reda otvora za topove i stijeg na vrhu. Nepoznati kipar unio je dozu realizma i ekspresionizma u obradu: lav ima skulpturalno oblikovano aureolu i širom rastvorene ralje, što je ikonografska rijetkost. Stvoren je dojam urlanja od ponosa i bijesa, što Rizzija podsjeća na pobunjenički krik hvarskih pučna. Vidljivi su jezik i dva oštra zuba, kao i spolna obilježja.
Die vordere rechte Pranke lehnt auf einer Dogenkappe, unter der das Wappen entfernt wurde. Rizzi denkt, dass dies das Wappen von Marina Grimanija (1595-1605) war, aber das kann nicht mit Sicherheit bestätigt werden. Über dem Wappen befindet sich das Relief der Festung, auf deren Vorderseite sich zwei Reihen von Kanonenöffnungen und eine Fahne an der Spitze befinden. Der unbekannte Bildhauer brachte eine Dosis Realismus und Expressionismus in das Werk: Der Löwe hat einen plastisch geformten Heiligenschein und ein weit geöffnetes Maul, eine ikonografische Seltenheit. Er erweckt den Eindruck von Dröhnen, Stolz und Wut, die Rizzi an den rebellischen Schrei des bürgerlichen Hvar, erinnert. Zu sehen sind weiters die Zunge und zwei scharfe Zähne sowie das Geschlechtsorgan.
Tijekom venecijanske vlasti, Arsenal je služio za potrebe mornarice i skladištenje brodske opreme. Na njegovoj istočnoj strani je 1612.g. knez Pietro Semitecolo u znak spomenutog mira otvorio prvo komunalno kazalište u Europi. Godine 1757. venecijanska flota odabire Kotor kao novo zimovalište, čime je Arsenal, time i Hvar, počeo gubiti svoj pomorska značaj.
Während der venezianischen Herrschaft diente das Arsenal der Marine zur Lagerung von Schiffsausrüstung. Im östlichen Teil eröffnete Fürst Pietro Semitecolo im Jahr 1612 das erste kommunale Theater in Europa, um den erwähnten Frieden zu gedenken. Im Jahr 1757 wählte die venezianische Flotte Kotor als neues Winterquartier. Arsenal und Hvar verloren allmählich ihren maritimen Charakter.
Preuzevši vlast 1813., Austrija je u sklopu svojih projekata odlučila izvršiti pregradnju Arsenala. Na nacrtu iz 1822. prikazano je zapadno pročelje prije pregradnje, gdje se vidi reljef mletačkog lava, te dva manja lava in moleca u medaljonima na rubovima pročelja. Kvadratne plohe unutar kojih su bili medaljoni se i dana vide.
Um 1813 beschloss Österreich den Wiederaufbau des Arsenals. In einer Skizze aus dem Jahr 1822 ist die Vorderfront vor der Umgestaltung zu sehen, ein Relief eines Löwen, und zwei kleinere Löwen in Medaillons an den Fassadenrändern. Eine quadratische Fläche ist in den Medaillons zu sehen.
Nepoznata je sudbina tih lavova: možda su uništeni ili negdje premješteni. Dugo se mislilo da le lav premješten na istočnu pročelje Arsenala nakon pregradnje. Međitim, lav na crtežu okrenut je prema desno, a onaj na pročelju prema lijevo, što upućuje na to da su na Arsenalu bila dva lava, a ovaj na zapadnom pročelju je pri pregradnji uništen. Lav na crtežu doduše izgleda kao da je nepoznati crtač naknadno dodao, te postoji mogućnost da je slučajno zamijenio strane. Tako ostaje uvriježeno mišljenje da je lav na istočnom pročelju do pregradnje 1822.g. bio na zapadnom, okrenutom moru.
Das Schicksal dieser Löwen ist unbekannt: Sie wurden entweder zerstört oder entfernt. Lange wurde angenommen, dass der Löwe nach der Umgestaltung an die Ostfassade des Arsenals verlegt wurde. Jedoch der Löwe in der Skizze ist nach rechts gerichtet, während der auf der Ostfassade nach links gerichtet ist. Alles deutet darauf hin, dass am Arsenal zwei Löwen waren, und der an der Westfront beim Wiederaufbau zerstört wurde. Der Löwe auf der Zeichnung dürfte durch einen unbekannten Zeichner später hinzugefügt worden sein und es besteht die Möglichkeit, dass er versehentlich vertauscht wurde. So wird allgemein angenommen, dass der Löwe mit Blick auf das Meer der im Jahr 1822 an der Ostfassade errichtet wurde vorher an der Westfassade war.
Povjesničar Joško Kovačić spominje da su lava s Arsenala pri padu Italije u rujnu 1943. htjeli čekićima otući neki Hvarani, no od toga ih je uspio odgovoriti mjesni liječnik dr. Jerko Machiedo.
Der Historiker Josko Kovacic erwähnt, dass vor dem Fall Italiens im September 1943, einige Bewohner mit Hämmern den Löwen am Arsenal abstemmen wollten, aber es gelang dem ansässigen Arzt, Dr. Jerko Machiedo, dies zu verhindern.
(Hvar i Venezija, kulturne i povijesne poveznice)
Linkovi / Links
Zgrada / Gebäude »Arsenal«
Kazališta / Theater
Natpis »ANNO PACIS PRIMO MDCXI« / Inschrift – Erstes Friedensjahr 1611
Natpis »ANNO SECVNDO PACIS MDCXII« / Inschrift – Zweites Friedensjahr 1612
Spomen ploča »Konferencija kulturnih radnika Dalmacije« / Gedenktafel – Konferenz der Kulturschaffenden Dalmatiens
Spomen ploča »Prve konferencije Narodnog fronta Hrvatske za Dalmaciju« / Gedenktafel – Erste Konferenz der Hvarer Volksfront in Dalmatien
Spomen ploča »Desetogodišnjice oslobođenja od talijanskog okupatora« / Gedenktafel – 10. Jahrestag der Befreiung aus der italienischen Besatzung
Objekt »Kamena geodetska osnaka na Fontiku« / Geodätische Basis am Fontik